打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语“压类”是什么意思?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-07-03 11:09:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

泡帅醋溜鲜
[新手]
日语“压类”是什么意思? 100分
回答:2   浏览:81   提问时间:2008-07-03 11:09
看一个日本啦拉队的视频,最后喊口号就是“压类”。
1条评论...
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

skandinavian
[学长]
应该是「やれ!」吧。
当球员带球进攻时,可译为“冲冲冲”“快射门!”“快起脚!”等。
在搏击类竞技中,可译为“干掉(对手)”等。
视不同情况,意思也不尽相同,但都有为对方加油,鼓励进攻的意思。

回答:2008-07-03 12:59
修改:2008-07-03 13:41
提问者对答-案的评价:
那就是加油了,谢谢
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

UC
[学姐]
日语“压类”翻译成汉语是 冲冲冲 快射门 快起脚 的意思,一般在足球场上用的多.
回答:2008-07-03 16:53
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口