打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
请教日语发音问题.
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-02-19 21:26:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

你妈贵姓
[新手]
请教日语发音问题. 50分
回答:3   浏览:124   提问时间:2008-02-19 21:26
我用的是新版中日交流标准日本语教材,网上跟着视频读,入门单元"ひ"读"hi",但第一课里的那个日本MM读"ぁのひと"时"ひ"发的是"し"的音,这是为什么?还有讲发音一个个拿出来的时候比方说"た"读的是"ta",但到了单词或句子中他们在读的都是"da",那我怎么区分?
2008-02-19 21:51 提高悬赏50分
2008-02-19 21:51 补充问题
忘了,还有"が"本来说不在单词开头读鼻音,但是在后面的视频教学中都没读鼻音,我听课的老师讲现在的日本年轻人都喜欢不读鼻音,那我们是不是就不用管它了?入门单元单独把"ぞ"拿出来读音偏向于"走"的音,而第一单元那个日本MM读"很"的单词的时候却偏向于"熟"的音,到底是哪个?以上问题望专业指点!谢谢!
1条评论...
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

pepperminty
[学妹]
东京方言ひ和し是不分的,呵呵,没准那个朗读的mm是个比较年长的东京人。

另外,听起来好像的音,实际上说话的人发的未必是这个音,比如说た,日语罗马注音的ta和汉语拼音的ta实际上的发音是不完全相同的,说日语时嘴唇不活泼,嘴形较扁,发出来的た就和だ很接近了,只是相似,并不相等。ぞ的发音也是一样的道理。

关于が的问题,语言都是在不停演变的嘛,举个中文的例子,以前的人们说“确凿”为“que zuo”,“从容”的“从”为第一声,可是现在的年轻人已经不会这么说了,现在人说“que zao”,“从”也变成了第二声,除非是考试的时候,不然一般情况下说话的时候是无所谓对错的,只是习惯问题。
回答:2008-02-20 13:26
提问者对答-案的评价:
其他回答 共2条回答
评论 ┆ 举报

棋子
[大师]
受汉语的影响了 其实"ひ"发的就是"hi"音 只是读的比较快 听起来像

"し"音 看下新版标准日语的教材入门单元关于发音的介绍

想学习日语发音就靠平时的多听了 功到自然成 初学的话不用太计较

怎么发音

拿这个当听力 听不懂没关系 http://news.tbs.co.jp/

Flash版教材http://det.tjfsu.edu.cn/j_course_2/index_1.htm
回答:2008-02-19 23:01
评论 ┆ 举报

iwaoakassi
[学长]
人;念,hi (h(e)i)tou,shitou 念错的
ta da 有差异,ta ;。。。。ta ,动词的用过去型,da,。。。da,形容动词的断定型
ga 正确的发音是,鼻音,例外是头部用的,例如说;学校;ga-kkou
不用鼻音。中间的ga 应该用鼻音,不过日本国的年轻们,不知道这个差异,学校的老师也不教给这个法则
回答:2008-02-20 05:33
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口