打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
貔貅 日语怎么读?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-06-21 00:36:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

幻月
[学长]
貔貅 日语怎么读? 0分
回答:2   浏览:155   提问时间:2007-06-21 00:36
貔貅 日语怎么读?不能读的话,怎么解释?

拜托了
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

jolin
[圣人]
貔貅(ヒキュウ)
貔貅(ヒキュウ)は、汉の时代以前には翼獣と呼ばれた中国古代神话上の生物です。元々は避邪獣と言われ、魔除けの効果があったのですが、风水的には、どんな愿い事も叶えてくれるという有难い特性を与えられています。一般に雌雄のペアで翼の有る方が雄です。财を集める効果に优れ、特に赌け事やギャンブルなどによるお金(偏财)には効果があると言われています。室内に置き、头を玄关へ向けると、四方八方の财を家に招くと言われています。风水を研究していくと最后には貔貅にたどり着くと言われている风水最高のアイテムの一つです。可爱がれば可爱がるほど効果を発挥すると言われており、中国では毎日清めの水を供えたり、香を焚いたりして大事にしています。貔貅は【眠たがり】というちょとおもしろい设定がされています。首の部分を良く见ると「牛铃」という貔貅専用の铃が挂けられています。
置き场所:家の入り口や窓に外侧に向けて置きましょう

【※貔貅(ヒキュウ)は元々、中国古代神话の中の神獣です、中国では以下のように言われています】
貔貅(pí xiū)又名天禄、辟邪。是中国古代神话伝说中的一种神兽,龙头、马身、麒麟、形似狮子,毛色灰白,会飞。貔貅凶猛威武,喜吸食魔怪的精血,并转化为财富,它在天上负责的巡视工作,阻止妖魔鬼怪、瘟疫疾病扰乱天庭。也有一种说法它是龙的第九个児子。古时候人们常也用貔貅来作为军队的称呼。传说貔貅触犯天条,玉皇大帝罚他只以四面八方之财为食,吞万物而不泻,可招财聚宝,只进不出,神通特异。现在很多中国人配戴貔貅的玉制品正因如此。很多人认为貔貅就是现在的熊猫,但是从先秦古文看来,这个说法值得商榷。貔貅在古代有两种,分别是単角貔貅和双角貔貅,有人说単、双角区别公母、还有人说是区别善悪,総之是有単角貔貅的,而今多数都是双角貔貅,已经很难看到単角貔貅了。
回答:2007-06-21 06:21
修改:2007-06-21 06:26
提问者对答-案的评价:
谢谢了
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

iwaoakassi
[学者]
貔貅;念“fei-gui-wu”日文没有这个动物,楼上解释好了,就是中国古代的特殊存在,日文的话,麒麟有,貔貅没有
回答:2007-06-21 08:24
1条评论...
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口