打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
关于咖啡方面的,想请高手翻译一下Part13....
作者:Emma_Jang  文章来源:互联网  点击数37  更新时间:2009-01-12 13:52:46  文章录入:admin  责任编辑:admin
[已解决问题] 关于咖啡方面的,想请高手翻译一下Part13....
提问者:Emma_Jang - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 57 次
カフェインは大脳を刺激、知覚能力を高め気分をリフレッシュさせる受験勉強等には1杯のコーヒーを少しずつ時間をかけて???きっと能率がアップします。

コーヒーのカフェインは尿に排泄せされますから身体に残りません。時々飲みたくなるのはくせになるからではなく疲れを癒し元気の出る美味しい飲み物だからと思われます。

水とコーヒーを飲むと利尿作用により老廃物や添加物の排泄をするので身体をきれいにします。コーヒーと水を一緒に飲むのは非常に良い飲み方です。

お酒を飲んだ直後にコーヒー(お茶など)と水を飲むとカフェインが肝臓と腎臓の働きを活発にし、アセトアルデヒトが分解、利尿作用により不要な物質を早く排泄してくれるので二日酔いの防止に良い効果があります。
最佳答-案
咖啡因可以刺激大脑,提高感知能力,振作精神.如果考试学习的时候花点时间喝杯咖啡,一定能提高效率.
咖啡中的咖啡因是随尿液排除体外,不会在体内残留,因此经常饮用也不会上瘾.咖啡也被公认为是可以缓解疲劳恢复精神的美味饮品.
水和咖啡一起喝时有利尿作用,可以使废弃物及添加物有效排除,体内也得到了净化.水和咖啡一起饮用也是很好的饮用方法.
在喝酒之后如果马上喝咖啡(或茶之类)和水的话,咖啡因可以活化肝脏和肾脏的机能,有效分解乙醇,通过排尿及早将有害物质排除体外,对防止"二日醉"有着相当大的成效.
2009-1-12 13:52:46 回答者:hokorizmy
其它回答(1)
咖啡因可以刺激头脑,考试及学习等想振奋精神,提高知觉能力的时候,可以花一点时间喝一杯咖啡,效率一定会有所提高哦。
咖啡的咖啡因会尿液排出体外不在身体残留,经常饮用却不会成瘾,被公认是一种能缓解疲劳恢复精神的美味饮品。
水和咖啡一起饮用有利尿作用,便于身体废物和添加物的排泄。所以水和咖啡一起饮用是一种非常好的饮用方法。
喝酒之后,若直接饮用咖啡(茶等)和水,咖啡因会加速肝脏及肾脏的活动,分解asetoarudehito的同时产生的利尿作用会加速多余物质的排泄,可防止宿醉。

  1天前   回答者:格子裙 - Q芽二级
相关问题
· 请帮我翻译......
· 请帮我估算我的四级成绩...谢谢....
· 想请教一下...
· 关于" ....たいです”句型(”想....")
· 行业....
评论
   您需要登录以后才能回答!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口