打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
应领工资和实领工资在日语中怎么说
作者:jiji525  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2009-01-13 14:28:57  文章录入:admin  责任编辑:admin
[待解决问题] 应领工资和实领工资在日语中怎么说
提问者:jiji525 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 离问题结束还有 13 天 23 小时 浏览 46 次
如题
所有回答(4)
給料の税込み (税前)
給料の税別  (税后)
  1天前   回答者:rophia - Q苗三级
給料の税込み
句例
税込みの[で] before tax; before deduction [payment] of tax; including [inclusive of] tax
文例
彼の月収は税込みで25万円です. His monthly income is 250,000yen before taxes.

給料の税引き
句例
税引きの[で] after tax(es); after deduction [payment] of tax; net of tax(es); tax excluded
文例
税引きの手取りはどのくらいになるでしょうか. How much will my pay be after taxes? / How much will my take-home pay be?

最后修改于 2009-1-12 14:13:51
  1天前   回答者:emersonlee - Q花六级
到手工资是 給料の税引き
税前是 給料の税込み

  1天前   回答者:linhayashi - Q枝四级
手取り      实际发到手的钱
契約給料  工资总额的意思
  23小时前   回答者:xiaoxia_1980 - Q苗三级
   您需要登录以后才能回答!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口