打印本文
关闭窗口
日语“ 布团 ” 如何翻译?
作者:
mengxi_618
文章来源:
互联网
点击数 更新时间:2009-01-13 15:44:21 文章录入:admin 责任编辑:admin
[待解决问题] 日语“ 布团 ” 如何翻译?
提问者:
mengxi_618
- Q籽一级 [收藏]
悬赏沪元:10 离问题结束还有 8 天 4 小时 浏览 65 次
在一个小说里看到了这个词,但事实在查不到是什么意思啊~~请大家帮忙吧~谢谢!
所有回答(5)
布団(ふとん):棉被,厚厚的被子
6天前 回答者:
Peace_1
- Q枝四级
布団【ふとん】
被,铺盖
■ 座布団/坐垫.
■ 掛け布団/被子.
■ 敷き布団/褥子.
■ 布団を掛ける/盖被子.
■ 布団を敷く/铺床.
■ 布団にくるまる/钻进被窝.
■ 布団をたたむ/叠dié被; 卷铺盖.
■ 布団をあげる/拾掇铺盖.
■ 布団を打ち直す/拆被子(重新)弹棉花
6天前 回答者:
keikozh
- Q果七级
布団【ふとん】 被褥,铺盖
掛け布団/被子.
敷き布団/褥子.
6天前 回答者:
miki_yl
- Q苗三级
要查布团是什么意思,用日语汉字读音在线速查就可以了
http://www.akanjidict.org
只要输入“布团”,就可以查出来
6天前 回答者:
goodsong
- Q籽一级
布団翻译成“铺盖,被褥”是比较地道的了。补充一点“布団”是指铺在地板(日语地板叫做“床 ゆか”)上睡觉用的被褥,白天一般是收起来的,其实相当于中文的“打地铺”。古时候日本人基本上都是这样睡。而现代的用来睡觉的床在日本叫做ベッド。这几个概念不用弄混淆了哦。
6天前 回答者:
Suily_2009
- Q苗三级
您需要登录以后才能回答!
打印本文
关闭窗口