打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
「あと 鍵を渡しっぱなしだったと思うんだけど 」里的渡しっぱなしだった是什么意思?
作者:atsjun  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-12-30 08:41:43  文章录入:admin  责任编辑:admin
[已解决问题] 「あと 鍵を渡しっぱなしだったと思うんだけど 」里的渡しっぱなしだった是什么意思?
提问者:atsjun - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 49 次
RT
最佳答-案
「っ放し(ぱなし)」是一种表“放置,放任”的表现,接动词的「ます」形,表“...着,听之任之”之类的意思。「っ放し」是不能用来叙述良性的事态的,用「っ放し」的场合多是一种不好的评价,此点可谓「っ放し」的特征。例如:
 
1、水道の水は出しっ放しにしないで、必ず蛇口を閉めること。(自来水不要就那么开着不管。一定要将水龙头关上)
2、何だ、このあり様は。部屋中、散らかしっ放しじゃないか。(这是什么样子啊。房间乱七八糟的)
3、靴は脱ぎっ放しにするんじゃありませんよ。きちんとそろえておきなさい。(鞋子不要脱下来乱放。要放的立正一些)

我认为那之后(他)将钥匙交了就不管了

仅供参考!
2008-12-30 8:41:43 回答者:keikozh


提问者对于答-案的评价:3Q
其它回答(1)
「××っぱなし」表示放置不管 置之不理

译文:我想是在那之后交完钥匙就不管了。
最后修改于 2008-12-30 8:56:17
  2周前   回答者:ki_ugyou - Q花六级
相关问题
· もっと ゆっくりと はなして ください。 這里的と是什么用法?
· しかたないことだってある 是什么意思?
· どんだけ是什么意思?
· 今までゴルフをしたことがないんですって。中的って是什么用法?
· もしあなだが私だったとしたら、こんな時どうしますか。だったとし是啥
评论
   您需要登录以后才能回答!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口