打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
总经理怎么说
作者:chang12163  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2009-02-16 10:53:23  文章录入:admin  责任编辑:admin
[已解决问题] 总经理怎么说
提问者: chang12163 - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:20 浏览 379 次
总经理怎么说
最佳答-案
中国方面的总经理,就可以译成:総経理(そうけいり)
日本方面叫法不同,和中国差不多职位叫成:社長(しゃちょう)的比较多。
而取締役(とりしまりやく)一般是写在纸上的职务,很少在生活工作中用。
2009-2-16 10:53:23 回答者:五星


提问者对于答-案的评价:谢谢
0
其它回答(8)
直接说成総経理(そうけいり)
我们公司是这样的。
仅供参考。
3个月前 回答者: xxlin - Q枝四级
取締役
3个月前 回答者: kongdehuai - Q叶五级
総経理 そうけいり
3个月前 回答者: mimikkiss - Q籽一级
総経理(そうけいり)
我们公司也是这样称呼的,虽然觉得比较汉化。
请参考。
3个月前 回答者: jsl0228 - Q籽一级
取締役
这不是董事长的意思吗?
3个月前 回答者: zenxin - Q苗三级
総経理(そうけいり)
3个月前 回答者: 57763199 - Q枝四级
两个都可以,看你怎么分。総経理
取締役
3个月前 回答者: liuli8760 - Q籽一级
中国側:
総経理(そうけいり)
代表(だいひょう)
時にはマネージャーとも言います。
3个月前 回答者: 竹取 - Q苗三级
相关问题
· 下面有请总经理为我们致辞日语怎么说
· “卢”用日语怎么说。“总经理助理”用日语怎么说?急
· 如何委婉地催总经理
· 总经理让我来问你,怎么翻译
· 英文“ 总秘书 ”怎么说?
评论
3个月前   hougyouei :
総経理 そうけいり
3个月前   lanny08 :
総経理
3个月前   kou0010 :
社長のことを「総経理」で呼ぶんだね、わかりやすい!
さすがに「郷に入っては郷に従え」って感じ。
3个月前   ping-2882 :
総経理
   您需要登录以后才能回答!
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口