打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语基础视频讲座(三十一)
作者:佚名  文章来源:沪江日语  点击数  更新时间:2016-01-04 15:37:01  文章录入:admin  责任编辑:admin
作者:牙牙 | 来源:沪江原创
  • 双语
  • 中文
  • 日语

声明:本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

复习第三十课去邮局寄东西的若干用法>>

【视频简介】

本期视频主要是对上两次课内容的复习,到邮局寄东西和寄钱时的一些对话。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

本期视频主要是对第11课的内容的回顾和复习。
具体可参照日语基础视频讲座(二十九)、日语基础视频讲座(三十)

到邮局寄钱的对话:

——はい、書留(かきとめ)ですか。
您好,是需要寄挂号信件吗?

——いいえ、送金(そうきん)したいですが。
不,我想寄钱。

——では、11番(ばん)の窓口(まどぐち)へおいでください。
那么请您移步到11号窗口进行办理。

——あの、送金お願いしたいんですが。
不好意思打扰了,我想寄钱。

——はい、現金(げんきん)書留になさいますか、それとも振替(ふりかえ)にしますか。
好的,请问您是需要寄送现金还是转账呢?

——20万円振替でお願いします。
请帮我转20万日元的账。

——あの、振替番号(ばんごう)分かりますか。
请问您知道要转账的号码吗?

——ええ、広島(ひろしま)の2-2620番です。
嗯,广岛2-2620号。

——恐れ入りますが、この用紙(ようし)に金額(きんがく)と住所(じゅうしょ)、氏名(しめい)を記入(きにゅう)してください。
麻烦您在这张表上填写金额和住所以及姓名。

——こちら20万円です。
这是20万日元。

——はい、確(たし)かに20万お預(あず)かりしました。恐れ入りますが、手数料(てすうりょう)200円いただきます。
好的,确实收到20万日元。真不好意思,还需要200日元的手续费。

——はい、200円。
这是200日元。

——どうもお待たせしました、こちらが控え(ひかえ)です。
好的,让您久等了,这是收据。

——では、お願いします。
那就拜托你了。

——はい。
好的,请您放心。

  • 1
  • 2
下一页
6
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
基础日语口语 40 在邮局
日语口语是令很多同学头痛的一大难题,这里整理出很多实用的日语情景对话,可以应付在生活中很多使用场景的需求。日语情景对话,大家一起学起来吧!
日语常用口语1000句(23)
日语口语是令很多同学头痛的一大难题,这里整理出很多实用的日语情景对话,可以应付在生活中很多使用场景的需求。日语情景对话,大家一起学起来吧!
日语常用口语1000句(10)
日语口语是令很多同学头痛的一大难题,这里整理出很多实用的日语情景对话,可以应付在生活中很多使用场景的需求。日语情景对话,大家一起学起来吧!
日语基础视频讲座(三十)
《日语基础》这套教材结构严谨,内容充实,是合中日两国专家之力编成的一套具有权威性的、质量上乘的日语教材。前面的学习为基础阶段,对学生进行日语语音、文字、词汇、语法、句型以及功能意念等的教学。一共40讲。
浅谈「~しなくて損した」的意义
常有「~しなくて損した」(不做……的话就吃亏啦)这样的表现说法,但到底亏损是什么概念呢?玩了一个小时的游戏机房花费了5000日元,就是损失了5000日语吗?来跟着日语君一起来看下笔者的观点。
日语我爱你怎么说
不管你是默默无名的市井小民,还是名家大手,在心爱的人面前,千百句甜言蜜语也抵不过一句发自肺腑的“我爱你”,那么,你知道日语我爱你怎么说吗?
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口