打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语学习方法之基础篇:多读些文章和书吧
作者:佚名  文章来源:沪江日语  点击数59  更新时间:2016-01-04 15:38:55  文章录入:admin  责任编辑:admin
作者:蓝珈译 | 来源:ポトス
  • 双语
  • 中文
  • 日语

文章について学ぼう。

学习文章吧。

「文」は「言葉」の集まりであり、「文章」は「文」の集まったものです。では「文章」とはいったい何なのでしょうか?

句子是词语的集合,文章是句子的集合。那么“文章”到底是什么呢?

文章とは、「いくつかの文で、まとまった思想?感情を表したもの」です。言葉の意味が理解できるようになり、文法を理解し文の意味が分かるようになったならば、次は文章について学ぶ段階です。

所谓文章,是指“用几句话,表达统一的思想、感情”。在理解了词语的意思和语法的含义之后,下一步就到了学习文章的阶段。

では文章について学ぶということはいったいどういうことなのでしょうか?

那么怎样才能学习文章呢?

前の文で『文章とは、「いくつかの文で、まとまった思想?感情を表したもの」です。』と書きました。文章について学ぶということは「いくつかの文による、まとまった思想?感情の表し方」について学ぶということなのです。

前文中说道“所谓文章,是指‘用几句话,表达统一的思想、感情’”。学习文章就是学习“用几句话,表达统一的思想、感情”。

そしてそれを学ぶうえで重要な要素が「指示語」であったり、「接続語」であったり、「文章の構成」であったりするのです。

学习文章时重要的要素有“指示词”、“接续词”、“文章的构成”等。

日语连体词、接续词、接续助词汇总

「指示語が何を指すのか?」「空いている空欄に何が入るのか?」「文章の構成はどういう構成なのか?」ということを学ぶのが文章について学ぶことではありません。「指示語」、「接続語」、「文章の構成」について学び、そして最終的に「いくつかの文による、まとまった思想?感情の表し方」を理解することが文章について学ぶということなのです。

学习“指示词指示什么?”“空格中该填什么?”“文章的构成是怎样的?”等不能等同于学习文章。在学习了“指示词”、“接续词”、“文章的构成”后,最终理解了“用几句话,表达统一的思想、感情”,这才叫做学习文章。

読書をする

读书

読書することは勉強なのかと思われる方がいらっしゃると思いますが、全教科全ての勉強において読書することが一番大切です。それは本を読むことによって読解力が身につくからです。読解力は全ての勉強においての基礎中の基礎です。

可能有人会觉得,读书也算学习吗。但对于所有学科的学习来说,读书是最重要的事情。因为读书能培养人的阅读理解能力,而阅读理解能力是所有学习的基础。

そもそも読解力がなければ教科書に書かれている内容が分かりません。そして問題文の意味が分からないのです。こう書けば読解力の重要性を理解していただけますか?

说起来如果没有阅读能力的话,就不能理解教科书的内容了,而且也不能理解问题句的意思。这样说您能理解阅读能力的重要性了吗?

ではどういった本を読めばいいのでしょうか?さすがにマンガではだめです。マンガ以外で何か自分に興味のある本を読んでください。車が好きなら車の本、ハリーポッターが好きならハリーポッター、ライトノベルが好きなライトノベル、歴史が好きなら歴史小説といったものを読めばいいのです。そして最初読みにくいと感じるのであれば若干字が大きめの本を買って読むとよいでしょう。

那么该读些什么书呢?漫画书是肯定不行的。请读些除了漫画之外自己感兴趣的书。如果喜欢车的话,就读些有关车的书;喜欢哈利波特的话就去读哈利波特;喜欢看轻小说的话就读轻小说;喜欢历史的话就去读历史小说。如果一开始感到阅读困难,可以买一些字比较大的书。

好きな内容の本を読むことで好奇心が育ち、また本が読みたくなります。そしてその本を読むとまた好奇心が育ちまた本が読みたくなります。

阅读自己喜欢的内容的书的话,能培养人的好奇心,而且会变得喜欢读书了。阅读了一本书,又会受好奇心的驱使去阅读下一本书。

自分の好奇心にしたがってどんどん好きな本を読んでいけばいいのです。そうすれば自然に読解力が身につき、そして好奇心も育っていくのです。

顺从自己的好奇心,慢慢去读那些喜欢的书就好。这样自然就会具备阅读能力,也会不断培养好奇心。

休みの日にはたまに図書館に行かれて好きな本を借りられてみてはどうですか?

休息日偶尔去趟图书馆,借些喜欢的书如何?

読解力は全ての勉強においての基礎中の基礎です。それを忘れないでください。

阅读理解能力是所有学习的基础。请不要忘记这一点。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关链接:

日语学习方法系列文章>>

展望能力考:如何快速提高阅读能力?

N2满分经验谈:阅读是词汇和语法的综合运用

14
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
【全日语】今天早晨,和父亲大吵一架
今朝、父親とおしゃべりからつかみ合いの喧嘩になりました。30歳女です。今朝、私の仕事先での経験の話をしていたら、父親が私の職種への一般概念について言って来たので、自分の見てきたものを主に話をしていると説明しました。
【全日语】男友向我求婚,但是婚后我尴尬的名字……
彼氏にプロポーズされたが、答えを迷ってます。というのも、わたしの名前(漢字2文字)の1文字目が、相手の苗字(漢字1文字)と同じ漢字?読み方なんです。たとえるなら、松[まつ]という家に松子が嫁いで、『松 松子』になってしまう
能力考复习必备:菜菜N2读解(61)
菜菜N2系列为考N2的沪友量身订做,读解节目每期为大家带来一篇适应N2考试的读解练习与讲解,只要多读多练一定可以攻克读解难关。大家千万不要错过哦。
能力考复习必备:菜菜N2读解(89)
菜菜N2系列为考N2的沪友量身订做,读解节目每期为大家带来一篇适应N2考试的读解练习与讲解,只要多读多练一定可以攻克读解难关。大家千万不要错过哦。
能力考复习必备:菜菜N2读解(118)
菜菜N2系列为考N2的沪友量身订做,读解节目每期为大家带来一篇适应N2考试的读解练习与讲解,只要多读多练一定可以攻克读解难关。大家千万不要错过哦。
生日快乐日语怎么说
朋友生日庆祝,想用日语跟TA道一声生日快乐?那就来跟小编一起打个突击,5分钟学会日语的“生日快乐”怎么说吧!一般说法为誕生日おめでとう,更礼貌、更尊敬一点的说法可以是お誕生日おめでとうございます。
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口