打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
日语初学入门容易弄错的日常用语
作者:佚名  文章来源:沪江日语  点击数51  更新时间:2016-01-04 15:44:16  文章录入:admin  责任编辑:admin
作者: 返回主页 lovii | 来源:沪江博客

日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。

①なんでもあります。
②なんでもありません。

这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”

③あの人は困った人だ。
④あの人は困っている人だ。

这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。

⑤百円の切手をください。
⑥切手を百円をください。

日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的前面和后面,其意思基本不变,但也有例外。⑤、⑥两句就意思截然不同。⑤的意思是“我买一枚100日元的邮票”而⑥虽然也是100日元的邮票,但不一定是一枚,也许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。

⑦私はその薬を三度飲んだ。
⑧私はその薬を三度で飲んだ。

只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。

⑨小泉さんは怖い顔をしている。
⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。

句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。

125
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
2005年日语能力考试3级真题听力22
(1)食事(しょくじ):饭,进餐 (2)きちんと:准时,按时 (3)治る(なおる):治好 请大家不用写出“男の人、女の人”这样的字眼山田さん、これがお薬ですよ。一日三回、食事の後に、飲んでください。 ...
【N1完全解析模拟试题】019
数字用全角标注。 关键词:あ うーん じゃあ
2000年日语能力考试4级真题听力 例1
  Hints:  数字写(全角)阿拉伯数字 タン 切手 【日语听写酷】汉字假名书写方式 
2012年7月日语能力考试1级真题听力问题一01
选项: 1番(不用写题号,直接从问题开始) 1)  1 2)  2 3)  3 4)  4
生日快乐日语怎么说
朋友生日庆祝,想用日语跟TA道一声生日快乐?那就来跟小编一起打个突击,5分钟学会日语的“生日快乐”怎么说吧!一般说法为誕生日おめでとう,更礼貌、更尊敬一点的说法可以是お誕生日おめでとうございます。
日语发音规律:日本人姓氏怎么读
据说日本人的姓有十几万个,最常见的有40多个,其中铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、伊藤、斋藤占总人口的10%,不过,你知道这些常见姓氏该怎么读吗?
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口