cript type="text/javascript">
“翻译资格证书考试”是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的r日语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。
该考试由教育部考试中心负责组织实施。
北外日语翻译资格认证考试参考了包括澳大利亚、美国、欧盟、英国、加拿大等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。主持考试命题及阅卷工作的人员包括教育部人文社科重点研究基地-北外中国外语教育研究中心、北外高级翻译学院和日语学院语言学、语言测试、翻译教学与研究领域以及国内翻译界和国际翻译协会的专家和学者,具有丰富的国际、国内大型语言测试的设计及命题经验。与以往的多种日语考试相比,“北外日语翻译资格证书考试”更注重其标准的科学性、实用性,强调证书的权威性。
北外日语翻译资格证书考试分日语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。
三级日语翻译资格证书(口译) :通过该级证书考试的考生能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。
三级日语翻译资格证书(笔译) :通过该级证书考试的考生能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
二级日语翻译资格证书(口译) :通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
二级日语翻译资格证书(笔译) :通过该级证书考试的考生能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。
一级日语翻译资格证书(口译) :通过该级证书考试的考生能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。
一级日语翻译资格证书(笔译) :通过该级证书考试的考生能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
|