せっかくいい作文が書けても、原稿(げんこう)用紙の使い方がまちがっていてはもったいない!原稿用紙の使い方をきちんとマスターして、作文をかっこよくしてあげましょう。
稿纸的排版不对,即使文章再好也是一种浪费!熟练地掌握稿纸的使用方法,让文章更加美观吧。
•題名は、上を2~3マスあけて書き始めます。
•标题上面要空两三个空格。
•名前は、下が1~2マスあくように書きます。
名字下方最好空一到两格。
また、姓(せい)と名の間は1マスあけるのがふつうです。
还有,名和姓之间经常会空一格。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
写作小攻关·假设类作文如何假的好
【轻松写作文】第二步:正确使用语体
•本文の書き始めや、改行して新しい段落にする場合は、上を1マスあけて書きます。
•书写正文以及另起一行书写新段落时,段落上面要空一格。
•句読点(「。」や「、」)は、文字と同じように、1マスに1つ書きます。位置は、マス目の右上です。
•逗句号(「。」や「、」)和文字一样,占一格空格。要写在空格的右上角。
•句読点は、行のはじめに書くことはできません。
•逗句号不能出现在一行的开头。
句読点が行の最後にきて下にマス目がない場合には、最後のマス目に文字といっしょに書きます。または、欄外(らんがい)に書いてもかまいません。
•如果一行的最后没有书写逗句号的空格了,就和文字一起写在最后一个空格内。
•小さな「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」は、ふつうの文字と同じように、1マスに1文字書きます。位置は、マス目の右側です。
▪促音、拗音的小字如:「っ」「ゃ」「ゅ」「ょ」和一般文字一样,一个空格书写一个。写在空格的右侧。
•会話文は、かぎかっこ(「 」)を用いて書きます。
•会话中要使用单引号(「 」)。
•会話文の終わりの句点(。)とかぎかっこ(」)は、1つのマス目に書きます。
•会话结束的句号和单引号一起占用一个空格。
•会話文が2行以上になる場合は、次の2つの書き方があります。
•会话有两行以上的这种情况,可以使用下面二种书写方式。
(1)2行目以降(いこう)は、上を1マスあけて書く。
(1)第二行之后,上面要空一格书写。
(2)2行目以降も、上を1マスあけずに書く。
(2)第二行之后上面也可以不空格书写。
•会話文の書き始めは、原則(げんそく)として行を変えます。
•书写会话文,原则上要另起一行书写。
•会話文のあとに続ける文は、原則として行を変えて書きます。
•会话文结束后下面的文章,原则上也要另起一行书写。
それが段落の変わりめでない場合は、上を1マスあける必要はありません。
如果改变段落就不美观了的话,上面就必须要空一格。
※行を変えずに会話文を書く場合もあります。
※当然也有不换行书写对话的情况。
かぎかっこ(「 」)と二重かぎ(『 』)は、それぞれ次のような場合に使います。
下面介绍一下单引号(「 」)和双引号(『 』)各自的使用场合。
单引号「 」
•会話や語句を引用するとき
•引用人物的会话或者让语句
•語句の意味を限(かぎ)ったり、強調したりするとき
•限定语句的意思,表示强调的时候
双引号『 』
•かぎかっこの中で、さらにかぎかっこを使う必要があるとき
•双引号可以在单引号中使用
•書名などを表すとき
•表示书名等
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
写作小攻关·假设类作文如何假的好
【轻松写作文】第二步:正确使用语体