这个问题以前回答过,直接引用过来供参考。
[ん]是[の]的口语表达形式。[の]分格助词和形式名词两种用法,你说的[の]大概属于后者。无论是口语还是文体,都起着重要的语法意义。中国的语法书上解释为[强调],日本人解释为:
1:对于对方的某事感兴趣或关心,及惊讶,怀疑等感情。
2:询问原因,理由,经纬等。
3:对所发言的理由,说明的补充。
接续:
动词:普通体+の
何をやっているんですか/朝寝坊をしたんです
形容词:普通体+の
今日は寒いんです/おいしくないんですか
名词:名词+な+の
風邪なんです/日本語の辞書なんです
形容动词:词干+な+の
勉強は大変なんです/英語は簡単なんです
日本人把[の]用得很微妙,而中国人用得好的人极少,望你细细体会,成为日语的高手。 关于作为形式名词使前面的用言体言化的用法,楼上已作解释,不再重复。
回答:2007-04-10 19:05