是“渡す”的假定形+ば
如果~~的话。“渡す”的含义很多:
(1)〔向こう側へとどかせる〕渡,送过河.
■ 船で人を渡す/用船渡人.
■ 向こう側へ渡してもらえますか/您能把我摆过河对岸去吗?
(2)〔かける〕架,搭.
■ 小川に橋を渡す/在小河上架桥.
■ どぶに板を渡す/在沟上搭个跳板.
■ 杭から杭へ綱を渡す/从一个桩子往另一个桩子上拉绳子.
(3)〔手わたす・ひきわたす〕交;[与える]给gěi,交给.
■ 金を渡す/付款.
■ 政権を渡す/让出〔交出〕政权.
■ 家を人手に渡す/把房子卖给别人.
■ 給料を渡す/发工资.
■ 卒業証書を渡す/授予毕业证书.
■ この券と引き換えに現品を渡します/凭此券兑换现货.
■ 課長の椅子を後任者に渡す/把科长的职位移交给继任人.
(4)〔遠くを見る〕
■ あたりを見渡す/往四下环视.
■ ながめ渡す/四处眺望.
(5)传递パラメータを渡す/传递参数
可以从以上词义中选择自己需要的。加上假定即可。
仅供参考!
2009-1-9 12:02:30
回答者:keikozh