だけ
1 〈…ばかり, のみ〉 only; alone; merely; nothing but
句例
1回だけ only once
東京だけに[で] only in Tokyo; in Tokyo alone.
文例
彼は金のある時だけ元気だ. He is happy only when he has money.
ネクタイをしているのは彼だけだった. He was the only one wearing a tie.
頼りにするのは君だけだ. You are the only man I can depend on.
ニューヨークだけで2万人以上の日本人がいるそうだ. I have heard that there are more than 20,000 Japanese in New York alone.
アザラシの子は乳だけを飲んで2週間で体重が2倍になった. The seal pup doubled its weight in two weeks on a straight diet of milk.
それだけではなく, 夜も働かなければならない. Besides that, I must work at night [《口語》 work nights].
見ただけで気持ちが悪くなる. The mere sight of it sickens me.
私はただ自分の義務を果たしただけです. I have done nothing but my duty.
あの男に聞きたいのはそれだけだ. That is all I want to ask him about.
2 〈他はいざ知らず…だけは〉 so far as; at least; at the worst; anything but
句例
私だけは as [so] far as I am concerned; as for me.
文例
いくら何でも20人だけは来るだろう. Surely twenty people will come at the (very) least [worst]. / We are sure to get at least twenty people.
このお母さんだけは絶対にお前を見捨てないからね. (Whatever anyone else may do) you can be sure that I, your mother, will never forsake you.
どう考えてもこれだけは確かだと言える. If nothing else, at least this is certain. / This is certain, if nothing else.
どうあろうとこれだけは忘れるなよ. Whatever happens [Whatever the circumstances], this you must not forget.
それだけはごめんだ. I will do anything but that.
3 〈限定された分量・程度〉 as many [much, far] as; 〈相当するだけ〉 enough; (ten dollars’) worth
句例
できるだけ as much [far] as possible [one can] ⇒できる
文例
マンゴーを30ドル分だけ送って下さい. Send us 30 dollars’ worth of mangoes.
彼は稼いだだけためる. He saves everything [every cent] he earns.
あなたのためにできるだけの事を致します. I will do what [all] I can for you.
私だって食べるだけの収入は必要です. Even I must have enough to live on.
彼ら全員に行き渡るだけの切符があった. There were enough tickets for all of them [to go around].
あの人は言うだけ言ったらあとはケロリだからね. Once he’s had his say he’ll behave as if nothing has happened.
4 〈過不足の程度〉 by
句例
1つだけ余る be one too many
文例
妻は私より2歳だけ年下である. My wife is two years younger than me [younger than me by two years]. ⇒より用法
さおの長さが1メートルだけ足りない. T
2009-1-3 11:23:43
回答者:emersonlee