打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
韩语语法:表示方式程度-아(어,여)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-06-03  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《韩语语法:表示方式程度-아(어,여)》关键词:韩语,出国考试,外语考试,学习,培训,雅思英语,试题,留学,韩语培训,考试信息,经验

(,)

前面不能加时制词尾。

1)用于动词,表示前一动作是后一动作的情态,这时前一动作与后一动作同时进行或前一动作虽已完了,但所形成的状态在进行后一动作时仍保持着。两个动作与同一主体发生关系。如:

아버지는 의자에 앉 신문을 보신다. 爸爸坐在椅子上看报。

할머니는 침대에 누 시십니다. 奶奶躺在床上休息。

저녁때는 보통 온 가족이 상 주위에 둘러앉 식사를 합니다.

吃晚饭时,一般是全家人围坐在饭桌周围共时晚餐。

*表示情态的“(,)”与“”的区别:

①用“고”表示情态,总是含有先后顺序的关系,即先进行甲动作,再进行乙动作。这就使甲动作与乙动作的界限比较分明。如:

우산을 들 간다. 打着雨伞走。(先举起雨伞)

우리 둘은 손을 잡 학교로 걸어갔다.

我们手拉着手向学校走去。(先拉着手)

“아(어,여)”则往往与后一动作结合在一起,界限不分明。如:

아이가 기 마당으로 갔다. 小孩爬到院子里去了。

어머니를 따 외가로 갔다. 跟着母亲去外婆家。

因此,“아(어,여)”就能把两个动词紧密地连接在一起,甚至构成一个动词。如:

둘러싸다包围、일어서다站起、뛰어오르다跳上、동어매다缠捆、들어오다进来、나아가다前进

②“고”更着重于表示情态;而“아(어,여)”则着重于表示如何处置客体对象。

책을 가지 온다. 带着书来了。(来的方式)

책을 가 온다.把书带来。(如何处置书)

[1] [2] [3] [4] 下一页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口