打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
《即学即用韩国语120句》(1)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-04-01  文章录入:admin  责任编辑:admin
本文《《即学即用韩国语120句》(1)》关键词:韩语
BR>

《即学即用韩国语120句》(1)

1> 안녕하세요.(你好)

参考句型:

在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好)

关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好)

2> 고맙습니다.(谢谢)

参考句型:

A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢)

A:(帮忙拿东西)。B:감사합니다.(谢谢)

朋友之间,A:고마워(요).(谢谢) B:천만에(요).(不客气)

3> 안녕히 가세요! (再见)

参考句型:

(在朋友家门口告别)

A:안녕히 가세요.(走好)

B:안녕히 계세요.(请留步)

(在咖啡屋门口分手)

A:안녕히 가세요.(再见)

B:다시 만나요.(再见)

4> 미안합니다! (对不起)

参考句型:

(在商店)

A:(被碰了一下)

B:미안합니다.

(与朋友约会时迟到)

A:안녕하세요.

B:죄송합니다!늦었어요.

(太对不起了,我迟到了。)

(排队等车)

A:죄송합니다!(太对不起了)

B:괜찮아요!(没关系)

*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。

5> 괜찮아요.(没关系)

参考句型:

(在车上不小心碰了人)

A:죄송합니다!(对不起)

B:괜찮습니다!(没关系)

(摔了一跤)

A:아파요?(疼吗?)

B:괜찮아요.(没什么)

6> 네!아니요! (是)(不是)

参考句型:

(在街上)

A:여기에요?(是这吗?)

B:네.(是)

(找人)

A:저분입니까?(是他吗?)

B:아니오.(不是)

(在明洞)

A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?)

B:예.(是的)

*아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可.

네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的.

7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行)

参考句型:

(购物)

A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)

B:안된니다.(不行)

(打电话约时间)

A:아흡시 되나요?(9点行吗?)

B:네

*안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.

在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.

它们的区别是:

안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.

싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.

(购物)

A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)

B:안됩니다. (不行)

8> 모릅니다.(不知道)

参考句型:

(问路)

A:정류장이 어디죠?(车站在哪儿?)

B:모릅니다.(不知道.)

(聊天)

A:그는 누구죠?(他是谁?)

B:모릅니다.(不知道.)

(和朋友一起逛街)

A:이근처에 식당이 있어?(这附近有饭馆吗?)

B:몰라요.(不知道.)

*相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요.

韩国人在说话的时候经常多用的是:***没有吗? 신문 없어요?(没有报纸吗?) 而少说:***有吗?

9> 성함이 어떻게 되시죠? 您贵姓?

参考句型:

(初次见面)

A:성함이 어떻게 되시죠?(您贵姓?)

B:장씨입니다.(我姓张.)

(跟朋友打听)

A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?)

B:몰라요.(不知道.)

*성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重.

10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫张明)

参考句型:

(初次见面)

A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?)

B:저는 장명이라고 합니다.(我叫张明)

(打电话)

A:여보세요?(喂?)

B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东)

(应聘)

A:여기에 앉으세요.(请坐)

B:네.감사합니다.(好,谢谢.)

A:이름이 뭐죠? (你叫什么?)

B:이호 입니다.(李浩.)

11> 저 사람은 누구죠? (他是谁?)

参考句型:

(敲门)

A:누구세요?(谁啊?)

B:접니다.(是我.)

(朋友聚会)

A:그녀는 누구죠?(她是谁?)

B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)

12> 이분은 저의 친구입니다. (这位是我的朋友.)

参考句型:

(母亲和女儿)

A:그는 누구죠?(他是谁?)

B:동창생요!(同学.)

(谈判)

A:이분은 사장님입니다.(这位是总经理.)

B:안녕하십니까!(您好.)

(介绍)

A:이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.)

B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)

13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高兴认识你!)

参考句型:

(第一次见面)

A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高兴认识你.)

B:저도요.(我也是.)

(聚会后分手)

A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高兴认识你.)

B:저도요.(我也很高兴.)

14> 이것은 무엇입니까? (这是什么?)

参考句型:

(在市场)

A:이것은 뭐죠?(这是什么?)

B:탈입니다.(假面.)

(在饭馆)

A:이것은 무엇입니까?(这是什么?)

B:된장찌개입니다.(这是酱汤.)

(母亲对孩子)

A:이걸 좀 먹어.(吃点这个.)

B:이건 뭐지?(这是什么?)

15> 저는 중국인입니다. (我是中国人.)

参考句型:

(在商店)

A:당신은 중국인입니까?(你是中国人吗?)

B:네.(是.)

(在飞机上)

A:당신은 한국사람입니까?(你是韩国人吗?)

B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中国人.)

16> 저는 학교에 갑니다. (我去学校.)

参考句型:

(下班后)

A:어디 가요?(你去哪儿?)

B:식당에 가요.(我去饭店.)

(遇到同学)

A:어디 가나요?(你去哪儿?)

B:은행에 가요.(我去银行.)

(在长途汽车站售票处)

A:어디에 가실려구요?(您去哪儿?)

B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)

*려고:用于动词开音节词干之后表示"意图".在闭音节后用"으려고".

17> 당신은 교수님이죠? (您是教授吗?)

参考句型:

(在酒吧)

A:당신은 학생이지?(你是学生吗?)

B:아니오.(不是.)

(在公司)

A:당신은 사장님이세요?(您是总经理吧?)

B:네.(对.)

18> 저는 서울대학교에서 강의를 합니다. (我在汉城大学教书.)

参考句型:

(学术讨论会上)

A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪儿教书?)

B:연대에서 강의를 합니다.(延世大学.)

(朋友家)

A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您儿子在哪儿工作?)

B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)

(朋友家)

A:얘빠가 어디에서 알하세요?(孩子的爸爸在哪儿工作?)

B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)

19> 저는 회사에서 일하고 싶어요. 我想在公司工作。

参考句型:

(大学生聚会)

A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪儿工作?)

B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)

(讨论郊游计划)

A:어디 가고 싶어요?(想去哪儿?)

B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)

20> 저는 서대문구에서 살고있습니다. 我住在西大门区。

参考句型:

(同事聊天)

A:어디 사세요?(你住在哪儿?)

B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)

(在校园里)

A:어디에서 살죠?(你住在哪儿?)

B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)

(警察问迷路小孩)

A:집이 어디지?(你家在哪儿?)

B:몰라요.(不知道。.)

21> 이것은 얼마입니까? 这个多少钱?

参考句型:

(在南大门市场)

A:이것은 얼마입니까?(这个多少钱?)

B:천원입니다.(1000元.)

(在商店)

A:이것은 얼마죠?(这个多少钱?)

B:오만원이요.(50000元.)

22> 너무 비싸군요! 太贵了.

参考句型:

(在东大门市场)

A:오천원입니다.(5000元.)

B:너무 비싸군요!(太贵了!)

(买皮衣)

A:이건 얼마죠?(这件多少钱?)

B:삼십만원.(30万元.)

A:너무 비싸요!(太贵了!)

(朋友家)

A:이 옷이 십만원인데요.비싸요?(这件衣服10万元,贵吗?)

B:안 비싸요.(不贵.)

23> (좀) 싸게해 주세요. (稍微)便宜点.

参考句型:

(在市场)

A:사세요.(买吧.)

B:비싸요!좀 깎아 주세요.(贵了,便宜点.)

(买运动鞋)

A:칠만원입니다.(7万元.)

B:너무 비싸요!좀 싸게해 주세요.(太贵了,便宜点吧.)

24> 이걸로 주십시요. 我要这个(请给我这个.)

参考句型:

(买水果)

A:이것을 주십시요.(我要这个.)

B:네.

(在商店)

A:뭐 드릴까요?(您要什么?)

B:이것을 주십시요.(我要这个.)

(街头小吃摊)

A:이걸 주세요.(给我这个.)

B:삼천원입니다.(3000元.)

25> 하나,둘,셋,넷,다섯......(固有词)

일,이,삼,사,오.....(汉字词)

一,二,三,四,五

参考句型:

(在饭店)

A:어느방에 있어요?(你在哪个房间.)

B:302(삼공이) 호실에 있어요.(302房间)

(朋友见面)

A:전화번호가 뭐죠?(你的电话号码是多少?)

B:사오육-칠팔구공.(456-7890.)

26> 저에게 영수증을 주세요. 请给我收据.

参考句型:

(在医院)

A:이만삼천원입니다.(2万3千元.)

B:영수증을 주세요.(请给我收据)

(在钟表店)

A:고쳤습니다.(修好了.)

B:영수증을 주세요.(请给我收据.)

(在出租车上)

A:사천원입니다.(3000元.)

B:영수증을 주세요.(请给我收据.)

A:영수증이 없습니다.(没有收据.)

27> 화장실이 어다죠? 洗手间在哪儿?

参考句型:

(在百货公司)

A:화장실이 어디죠?(洗手间在哪儿?)

B:저기입니다.(在那儿)

(在咖啡厅)

A:화장실이 어디 있습니까?(洗手间在哪儿?)

B:이층에 있습니다.(在2层.)

28> 어디에서 환전을 합니까? 在哪儿换钱?

参考句型:

(在地铁站)

A:어디에서 차를 갈아탑니까?(在哪儿换车?)

B:앞에서 갈아탑니다.(前边.)

(在机场)

A:어디에서 환전을 하죠?(在哪儿换钱?)

B:저기입니다.(那边.)

(在杂货店)

A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪儿?)

B:여기에 있어요.(在这儿.)

29> 택시가 있습니까? 有出租车吗?

参考句型:

(在汽车站)

A:자리가 있습니까?(有座位吗?)

B:없습니다.(没有.)

(在宾馆前台)

A:택시가 있습니까?(有出租车吗?)

B:있습니다.(有.)

30> 공항에 갑시다. 去机场.

参考句型:

(在出租车上)

A:공항에 갑시다.(去机场.)

B:네.

(姐姐问弟弟)

A:어디가?(你去哪儿?)

B:우체국에 가.(去邮局.)

(在校园里)

A:방학에 어디에 가고 싶어?(放假你想去哪儿?)

B:중국에 가고 싶어.(想去中国.)

31> 기차역에서 내립니다. 在火车站下.

参考句型:

(在地铁里朋友之间)

A:어디에서 내려요?(你在哪儿下?)

B:서울역에서 내립니다.(在汉城火车站下.)

(在地铁里问陌生人)

A:남대문 가려면 어디에서 내릴까요?(请问去南大门在哪儿下?)

B:회현역에서 내립니다.(在会贤下.)

(在杂货店)

A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪儿?)

B:여기에 있어요.(在这儿.)

32> 근처에 지하철역이 있습니까? 附近有地铁站吗?

参考句型:

(在街上问路)

A:근처에 지하철역이 있습니까?(附近有地铁站吗?)

B:있습니다.(有.)

(在公共汽车上)

A:근처에 백화점이 있습니까?(这附近有百货商店吗?)

B:없어요.(没有.)

(朋友之间)

A:이 근처에 노래방이 있어?(这附近有练歌房吗?)

B:있어.(有.)

33> 표를 삽니다. 买张票.

参考句型:

(在报摊)

A:표를 삽시다.(买张票.)

B:네.

(在旅行社)

A:기차표 한 장 주세요.(买张火车票.)

B:네.

34> 여기는 어디죠? 这是什么地方?

参考句型:

(在火车上)

A:여기는 어디죠??(这是什么地方?)

B:경주입니다.(这是庆州.)

(游客问导游)

A:여기는 어디죠?(这是什么地方?)

B:광화문입니다.(这是光华门.)

(看照片)

A:아빠,여기는 어디예요?(爸爸,这是哪儿?)

B:서울이지.(汉城啊.)

35> 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?

去仁川在哪儿换车?

参考句型:

(在地铁里)

A:인천에 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去仁川在哪儿换车?)

B:서울역에서 갈아탑니다.(在汉城火车站.)

(在公共汽车站)

A:신촌에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去新村在哪儿换车?)

B:시청에서 갈아 타세요.(在市厅换车.)

36> 여기가 명동입니까? 这里是明洞吗?

参考句型:

(在明洞)

A:여기가 명동입니까?(这是明洞吗?)

B:네.

(在出租车上)

A:여기가 종로입니까?(这是钟路吗?)

B:아닙니다.(不是.)

(打电话)

A:여보세요.이 선생님 댁입니까?(喂,是李先生的家吗?)

B:네.그렇습니다.(对.)

37> 여기에서 세워주세요. 请在这儿停一下.

参考句型:

(与朋友明洞)

A:여기에서 세워주세요.(请在这儿停一下.)

B:네.

(在出租车上)

A:좀 세워주세요.(停一下.)

B:네.

38> 빨리! 快点!

参考句型:

(去飞机场的路上)

A:좀 빨리 가 주세요.(请快一点.)

B:네.

(母亲催孩子)

A:빨리!빨리!

B:네.

(恋人之间)

A:빨리 가자.영화가 일곱시에 시작해.(快走吧,电影七点开始.)

B:알았어.(知道了.)

39> 차가 막히네요. 堵车了.

参考句型:

(在出租车上)

A:빨리 가 주세요.(请快一点.)

B:안됩니다!차가 막힙니다.(不行,堵车了.)

(约会迟到)

A:왜 늦었어?(怎么晚了?)

B:차가 막혔어.(堵车了.)

40> 중국대사관에 갑니다. 去中国大使馆.

参考句型:

(叫出租车)

A:어디로 갑니까?(您去哪儿?)

B:중국대사관에 갑니다.(去中国大使馆)

(与朋友商量日程)

A:오후에 어디 갑니까?(下午去哪儿?)

B:명동에 가요.(去明洞)

(在学校门口)

A:오늘 학생들이 어디에 가지?(今天学生们去哪儿?)

B:북한산에 가요.(去北汉山.)

 





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口