打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
请教韩语:歌词翻译?
作者:提问者  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2006-04-04 17:31:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

抗日橘子
[新手]
请教韩语:歌词翻译? 50分
回答:2   浏览:207   提问时间:2006-04-04 17:31
安七玄的《23》的歌词翻译,我希望知道确切的翻译。
补充问题
你们搜索一下歌曲,听一下。当成听力考核不就可以啦!
最佳答-案 此答-案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

网络大虾
[学者]
歌词大意

安七玄 《二十三岁》

在我过去生活的岁月里
应该忘掉的和至今才找回的我自己
请看我吧,和以前不一样的我
我不怕,不论何时都要重新找回我自己,改变我自己
面对这个世界的我,无所畏惧的我
请你注视着没有你也能生活下去的坚强的我
不能忍受的创伤,对我来说只不过是一种回忆
你不要想错了,你要记住,我可以改变世界
我都忘记了,连我曾彷徨过的样子也都忘记了
我不会被这点困难所吓倒
面对这个世界的我,无所畏惧的我
请你注视着没有你也能生活下去的坚强的我
你看吧,不能忍受的创伤,对我来说只不过是一种回忆
你不要想错了,你要记住,我可以改变世界
不能忍受的孤独,如果至今为止所经受的考验仅仅是开始的话
我就能做一切,我不怕这个世界
我真诚希望的我的形象,在这个世界面前我不会跨掉
你注视着在我心中跳动的坚强的我
连充满我心中的悲哀,现在都会成为我的回忆
你不要想错了,你要记住,我可以改变世界。

스물 셋 (My Life) - 강타
스물 셋 (My Life)

작사 작곡 편곡 강타

나 이제껏 나 살아온 날 동안에 나 잊어야만 했던 것과

이제야 날 되찾은 나

날 두고봐 날 그 동안과 달라진 날 두렵지 않아

언제고 날 다시 찾아 널 바꿔줄 날

이 세상 앞에 서 있는 나

무엇도 거칠 것이 없는 나

너 없이도 살아갈 나의 강해진 내 안의 나를 지켜봐

견딜 수 없던 아픔조차 지금 내겐 추억일 뿐인 거야

착각하지마 기억해둬

세상을 바꿔버릴 나란 걸

다 잊었어 난 헤매던 나의 모습 조차 모두 지운 나

겨우 이거야 이 정도에 난 쓰러지지 않아

이 세상 앞에 서 있는 나

무엇도 거칠 것이 없는 나

너 없이도 살아갈 나의 강해진 내 안의 나를 지켜봐

견딜 수 없던 아픔조차 지금 내겐 추억일 뿐인 거야

착각하지마 기억해둬

세상을 바꿔버릴 나란 걸

견딜 수 없는 외로움 이제껏 느낀 시련이 시작이면

할 수 있어 세상이 난 두렵지 않아

내가 간절히 원했던 난 세상 앞에 부서지지 않아

내 안에서 숨쉬는 나의 강인한 내안의 아를 지켜봐

내게 가득한 슬픔조차 이제 내겐 추억이 될테니까

착각하지마 기억해둬

세상을 바꿔버릴 나란걸
回答:2006-04-05 15:35
修改:2006-04-06 15:55
提问者对答-案的评价:
虽然我是因为这首曲子着迷,每次都会让我的头脑洗一遍。但是能了解歌词的本意,我也是很高兴的。即使歌词的意思和我的想象有出入,但是同样是让人坚强的意思。谢谢你!真的谢谢你!祝福你的学业事业榛榛日上!
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

Newton
[天外飞仙]
网上没有韩语歌词的
回答:2006-04-04 18:53
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口