A. 어떤 것을 넣으시겠어요? 你要加哪一种的? B. 보통휘발유를 넣어 주세요. 请加普通汽油。 A. 얼마나 넣을까요? 你要加多少? B. 가득 넣어 주세요. 请加满。 B. 얼마예요? 多少钱? A. 만 오천원인데요. 一万五千元。 B. 여기 있어요. 在这儿。 A. 안녕히 가세요. 再见! A. 얼마나 넣어드릴까요? 你要加多少? B. 만원어치 넣어 주세요. 请加一万块的。 A. 다 됐습니다. 好了。 B. 카드로 내겠어요. 我要信用卡付。 A. 사인해 주세요. 请签名。 B. 여기 있어요. 在这儿。 A. 안녕히 가세요. 再见! B. 수고하셨어요. 辛苦了。 生词 단어 어떤 哪种 것 东西 을 宾语显示语 넣다 加,装 보통 普通 휘발유 汽油 를 宾语显示语 어 주세요 请给我 얼마나 多少 을까요? 要 ~吗? 가득 满 여기 这里 어 드릴까요? 要 ~吗? 어치 ~钱的 다 都,全部 카드 信用卡 사인하다 签名 수고하다 辛苦 语法 문법 1. -으시겠어요? (1) ‘-으시겠어요’的意思是“你要~?”。 (2) ‘-으시겠어요?’前面的动词词干以辅音作结尾。 얼마나 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加多少? 뭐 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加哪一种? 가득 넣 | 으시겠어요? 你要 | 加满吗? 2. -어 드릴까요? (1) ‘-어 드릴까요?’的意思是“请~”。 (2) ‘-어 드릴까요?’前面的动词词干衣辅音为结尾。 보통휘발유 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 普通汽油吗? 가득 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 满吗? 만원어치 넣 | 어드릴까요? 你要加 | 一万元的吗? 3. -어 주세요 (1) ‘-어 주세요’的意思是“请~”。 (2) ‘-어 주세요’前面的动词词干以辅音为结尾。 넣어 주세요. 请加一下。 가득 넣어 주세요. 请加满。 보통휘발유 가득 넣어 주세요. 请加满普通汽油。 4. 넣다 加 넣으세요? 넣어요. 넣으셨어요? 넣었어요. 5. 가다 去 가세요? 가요. 가셨어요? 갔어요. |