打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
第06课 다방 茶房
作者:外语沙龙  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-01-05  文章录入:admin  责任编辑:admin
 손님 : 아가씨. 커피를 여기서 마시지 않고, 이 보온병에 사가지고 갈 수도 있을까요?
 顾客 : 小姐。我不在这里喝咖啡,装在保温瓶里带走可以吗?
 아가씨 : 물론이지요.
 小姐 : 当然可以。
 손님 : 이 보온병에는 몇 잔쯤 들어갈까요?
 顾客 : 这个保温瓶能装几杯?
 아가씨 : 여섯 잔은 들어가겠는데요.
 小姐 :能装六杯。
 손님 : 그럼, 설탕과 크림을 탄 커피 두 잔하고, 블랙 커피 두 잔, 그리고 나머지 두 잔은 크림만 타서 담아 주세요.
 顾客 : 那装两杯加糖的咖啡,两杯什么都不加的,和两杯只加奶油的咖啡。
 
 ※남자 : 정말 미인이시군요.
 男人 : 真美
    시간이 있으시면 저와 차라도 한 잔 같이 하실까요?
    有空和我喝一杯茶好吗?
 여자 : 아니오. 바빠요.
 女人 : 不行。我很忙。
 남자 : 그럼 내일 저녁은 어떠신가요?
 男人 : 那明天晚上怎么样?
 여자 : 내일 저녁도 바빠요.
 女人 : 明天晚上也会很忙。
 남자 : 아, 그렇습니까? 그러면 안 되겠군요.
 男人 : 啊!是吗?那真可惜。
    실례 많았습니다.
    失礼了。
 여자 : 여보세요! 모레는 시간이 있는데요.
 女人 : 喂!后天有空。
 남자 : ?
 男人 : ?
 
 
 生词
 
 가지다 持
 그렇다 是那样
 그리고 而且
 나머지 剩余
 내일 明天
 다방 茶屋,茶馆
 담다 装
 두 两(个)
 들어가다 进去
 많다 多
 모레 后天
 미인 美人
 보온병 保温瓶
 블랙 没加糖的
 사다 买
 설탕 白糖
 시간 时间,空
 실례 失礼
 아 啊
 안되다 不可以,不行
 어떻다 怎么样
 여섯 六(个)
 이 这
 잔 杯子
 저녁 晚上
 쯤 左右
 커피 咖啡
 크림 奶油
 타다 加,放
 있을까요
 있는데요
 
 语法
 
 -과 / 와
 
     助词 '-과 / 와' [和]用于连接两个名词。有时候也用于连接动词或副词。这两个连接词有两种用法;'-와' 在以元音结束的词语后面,'-과' 在以辅音结束的词语后面。'-하고' 常用于口语。
 
 한아영 씨와 만나기로 했습니다.
 여기 종이와 연필이 있어요.
 그 여자와 내가 함께 영화를 봤어요.
 한국어는 영어와 어순도 틀린 데다가, 한자까지 알아야 하니 어려워요.
 친구와 같이 가라는 말을 들었어요.
 그것은 제가 마셨던 컵과 같습니다.
 어느 곳에서나 입금과 출금이 가능해졌습니다.
 그 때 친구들과 노는 데 정신이 팔려 있었습니다.
 냉면은 라면과 비슷한가요?
 예년과 비교하여 올해는 장마가 일찍 시작하였습니다.
 예년과 같이 올해는 장마가 일찍 시작하였습니다.
 예년과 다르게 올해는 장마가 일직 시작하였습니다.
 선생님과 미리 이 일에 대하여 의논할 걸 그랬습니다.
 
 2. -(이)라도 这个也;甚至。
 
     助词 '-(이)라도' 在名词后面表示让步,坦率或对某人的选择的欢迎。'-이라도' 用于以辅音结束的名词后面,'-라도' 在以元音结束的名词后面。'-(이)라도' 有时也有“甚至”的意思。
 
 빵이라도 하나 드시겠어요?
 심심한데 영화구경이라도 갑시다.
 헌 것이라도 많이 있었으면 좋겠어요.
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口