打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
求助一个韩语翻译网站,比如可以把你好翻译成安宁哈塞右这样的,或者是拉丁拼音
作者:zhr840716  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 00:29:13  文章录入:admin  责任编辑:admin
求助一个韩语翻译网站,比如可以把你好翻译成安宁哈塞右这样的,或者是拉丁拼音
悬赏分:10 - 解决时间:2008-2-16 18:19
求助一个韩语翻译网站,比如可以把你好翻译成安宁哈塞右这样的,或者是拉丁拼音。就是把你好好象翻译成an'ning'ha'这样的!!!谢谢了!!急需要!!!!
问题补充:求助一个韩语翻译网站,比如可以把你好翻译成安宁哈塞右这样的,或者是拉丁拼音。就是把你好好象翻译成an'ning'ha'这样的!!!谢谢了!!急需要!!!!请大家帮帮忙!!!!谢谢了!!!真的急需要!!!!!!
提问者: zhr840716 - 试用期 一级
最佳答-案
http://www.totrans.cn/index.asp
回答者:匿名 1-27 18:19
评价已经被关闭    目前有 1 个人评价

100% (1)
不好
0% (0)
对最佳答-案的评论    共 1 条
评论者: 445470499 - 助理 二级
其他回答    共 4 条
http://cndic.naver.com/
我在公司翻译资料就用这个
很全面,很正规的网站,是韩国的,进去看就知道了.
支持汉语,即使你输入汉语拼音都行,呵呵,之后可以输入一系列的词语.
回答者:teluoguai - 举人 四级 1-29 10:38
这样不好..
还是从韩语的元音辅音学起才是正确的方法.
学会了元音辅音,所有韩语都会读了.
用拉丁字母和中文翻译出来的一般都不准确.因为语系不同,再加上韩语的发音比拉丁语和中文的音都要多,免强用那样的来读,会误导人,还会闹笑话的.
回答者:如是闲语 - 经理 五级 2-3 15:31
bucuo
回答者:51793931139387 - 试用期 一级 2-5 12:51
http://www.worldlingo.com/zh/microsoft/computer_translation.html
回答者:zh7177 - 助理 三级 2-8 22:45
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口