| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 韩语沙龙 >> 韩语词汇 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
小说《我等你到35岁》中
更多内容
小说《我等你到35岁》中译韩(16)           ★★★★
小说《我等你到35岁》中译韩(16)
作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数: 更新时间:2016-01-09 17:04:24
作者:沪江翻译社dolly117 | 来源:沪江论坛
  • 双语
  • 中文
  • 韩语

感人的短篇小说《我等你到三十五岁》用平淡的语言为我们揭开了同性之间微妙的暧昧之爱,这部短篇小说目前在沪江论坛翻译社的发烧友们翻译成各国语言,稀饭的筒子们可以速去围观哦。

我等你到三十五岁——南康(白起)

35세까지 기다릴게--남캉(백기)

28

感情本来就是件不切实际的事,喜欢这个人,不是因为他好他帅,或者是他有钱。而且他根本不帅,也没钱,我比别人更加清楚地认识到老公的种种缺点,他拖拉,总要等事情迫在眉睫才肯动手,他笨,老是学不好英语,还有点油滑。
사랑은 원낙 허황한 일이다. 사람됨이 괜찮거나 얼굴이 잘 생기거나 돈이 많기 때문에 그 사람을 좋아하는 건 아니었다. 사실 얘가 잘 생긴 것도 아니고 돈도 없는 사람이다. 난 그 사람의 여러가지 단점을 누구보다 더 잘 안다. 얘가 항상 꾸물거리고 발등에 불이 떨어져야 일을 하는 스타일이다. 얘가 똑똑하지 않아서 영어를 암만 공부해도 잘 안 되고 성격도 좀 반드럽다.

可就是喜欢上了,不知从何而起,也没有附加的条件。
그래도 좋아하게 됐다. 왜 그런지 모르는데 아무 부가조건도 없다.

“南康,南康,快点长大”,回贴里有人这样说。
“남강, 남강, 빨리 철들어라.” 댓글에 누군가 이렇게 써 놨다.

我可以长大,可以像很多人一样,找个合适的人过下去,或许不是很喜欢,可是日子久了,彼此间总能培养出一点真情,或者很轻易的说分手,重新再找。
난 철들 수 있어 다들처럼 맞은 사람을 찾아 같이 살아갈 수 도 있다. 아주 좋아하지 않을 수도 있지만 시일이 지나 서로 정이 생길 수 있겠다. 아니면 쉽게 헤어지고 다시 찾아겠다.

要不就干脆做个最实际的人,在夜晚拥抱接吻,天亮就成陌路。
안 그러면 아예 현실적인 사람이 된다. 밤에 껴안고 키스하며 낮에 서로 낯선 사람처럼 취급한다.

我当然可以,我只是怕,所有的,抵不过这一个,因为不是他,醒来后只剩下加倍的空虚寂寞。
난 당연히 이렇게  할 수 있지. 그냥 무서워하는 것뿐이다. 그 사람이 아니었다는 걸로 깨어난 후에 배전의 괴로움과 허전이 남을 뿐이다.

所以很多时候,不是愿意等下去,而是不得不等下去——知道能让自己这样喜欢着的人,这辈子都不会再遇到第二个了。
그래서 많은 경우에 사람들은 기꺼이 기다리려는 것이 아닌데 어쩔 수 없이 계속 기다려야 하는 것이다.  평생에 자기를 사랑에 이렇게 깊게 빠지게 만들수 있는 사람은 다시 만날수 없다는 것을 잘 알고 있기 때문이다.

中文部分是沪江翻译社成员 @dolly117 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

9
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢
小说《我等你到35岁》中翻韩(1)
感人的短篇小说《我等你到三十五岁》用平淡的语言为我们揭开了同性之间微妙的暧昧之爱,这部短篇小说目前在沪江论坛翻译社的发烧友们翻译成各国语言,稀饭的筒子们可以速去围观哦。
韩国童话:Buki的童话国度之第一次见到镜子的人们
语言总是很乏味的在有的时候看来,但是呢学语言也是非常有乐趣的。那么现在就跟着我们一起来边看童话故事边学韩语吧!你会觉得其实学语言也是这么有趣的呢!
“女汉子”用韩语怎么说?
作为近几年的网络热词,“女汉子”一词在人们生活中的使用频率越来越高。那么,你知道“女汉子”用韩语怎么说吗?赶紧跟随小编学起来吧!
图解韩英双语词汇:Tree
背单词最怕什么?枯燥!不实用!那么从今天起,小编带大家边看图边学习最实用的生活词汇,韩英双语一起学,两手抓!一箭双雕哦!大家一起来看看吧!
揭秘韩国:韩国人是怎样跨年的?
新的一年马上要到来了,中国人有很多的跨年晚会一起跨年,还有很多的精彩活动,那么韩国人又是如何辞旧迎新,又是如何跨年的呢?
你还记得么?那些年韩饭圈的流行语
随着韩流文化的入侵,国内产生了很多喜欢韩国音乐、韩国电视剧、韩国明星偶像的群体,统称为“韩饭”,作为一名韩饭必须掌握那么几个词汇以便在平时交谈的时候彰显自己的“逼格”,下面就跟随小编回忆下那些年饭圈流行过得或正在流行的流行语你是否还记得呢?
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com