不仅是英语汉语的新造语层出不穷,韩语的新造词也可谓是多种多样。字典上查不到,可是遇到了又不知道什么意思,怎么办呢?别着急,沪江韩语的编辑将为你解读流行新造语,一起来看看吧!
疑问:자뻑是什么?
答案:自恋
解析:
[自뻑] .한자 스스로 자와 강렬한 자극으로 정신을 못차린다는 의미의 속어인 뻑이 합성된 신조어이다.자기 자신에게 도취되어 정신을 못차린다. 제정신이 아니다라는 의미로 사용된다.공주병 왕자병 등의 대체어로 각광받고 있다.由表示“自己”的汉字[自]和表示“因为强烈刺激而精神不在状态”的俗语[뻑]合成的新造词。以“过于陶醉于自己,神魂颠倒”的意思使用。正作为“公主病”“王子病”的替代语备受瞩目。
实际运用:
그녀는 [자뻑]증상이 심각합니다. .她自恋症状严重。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。