近来非常热门的天文现象“超级月亮”引起世界各地的持续关注。今天我们也一起来学习一下“超级月亮”的韩语说法吧~~~
【新闻事件】
月球在北京时间6月23日晚7点左右运行到近地点,由于恰逢满月,地球迎来本年度最大最亮的“超级月亮”,届时人们所看到的月亮将比平常大12%左右。“不管你身处何地,这次所看到的月亮都将是2013年最大的,”美国国家航空航天局戈达德太空飞行中心的米歇尔·塔勒尔介绍说,“不仅视觉上月亮的大小会比平常大12%,其亮度也将随之增加30%,所以我们这次将看到一个格外明亮的超级月亮。”据了解,“超级月亮”指的是处在近地点上的满月,这种现象平均一年会发生一次。由于月亮的绕地轨道是个椭圆,所以满月和近地点相重合的情况并不多见。“本次所看到的月亮距离我们近了约一个地球直径的长度,”塔勒尔表示,“虽然听起来好像近了许多,但其实地月之间的平均距离是地球直径的30倍,所以今晚需要仔细观察才能看出今晚的满月要比平常更大一些。” [转自网络]
【知识点学习】
“超级月亮”的韩语说法:
슈퍼문
슈퍼문: 来自英语“super moon”(超级月亮)
新闻例句:미국 항공우주국(NASA)이 워싱턴 기념비 근처에서 찍힌 '슈퍼문' 사진을 공개했습니다.美国航天宇宙局(NASA)公开了在华盛顿纪念碑附近拍摄到的“super moon”的照片。
注:韩语里,很多新词汇都是直接用韩语标记出英语发音的。例如:슈퍼맨(super man), 슈퍼우먼(super woman), 아이언맨(iron man), 스마트폰(smart phone)等等
点击查看更多此系列文章>>
本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。