韩国语的新造词就是时下在韩国年轻人中流行的词汇,也是字典上查不到的韩国词汇。作为新一代的年轻人,不知道这些词汇,你可就OUT啦!快跟着小编一起来学习吧!
여자: "녀브제염. 우리 오늘 삼교비 만나러 가장"~
这里的”녀브제염“"삼교비"是什么意思呢?
전화를 받을 때도 예사롭게 '여보세요'하지 않습니다. 최대한 혀를 말고 "녀브제염"이라 발음합니다.
打电话的时候不按常规说'여보세요' (“您好”),而是尽可能把舌头卷起来发音为"녀브제염",是很嗲的语气 。
'삼교비'는 한국인이 사랑하는 음식, 삼겹살입니다.
‘삼교비' 是韩国人喜欢的饮食五花肉。
"오늘 뭐 먹으러 갈까?"라는 질문을 받았을 때 삼겹살이떠오른다면 삼겹살을 의인화하여 "우리 삼교비 만나러 가장"이라 말해 보십시오.
如果被问到”今天吃什么呢“ 的问题时,若果想到五花肉的话,可以试着拟人化的这样提一下,”우리 삼교비 만나러 가장 “(我们去吃五花肉吧)~~
这里还需要注意的是语尾”가장“,"가장”是“가자”的可爱说法,以前盛行于网络,现在日常生活中女生也可以用来撒娇装可爱哦~~
[本系列新造词讲解和举例均属沪江韩语原创,转载请注明]
>>>戳我学习更多韩国语新造词