JYJ成员金在中日前抵达土耳其举行个人Fan Meeting,成员朴有天也开始了新剧《屋塔房王世子》的拍摄工作,昨晚三个人在推特上你来我回,聊得十分热闹。我们今天来看看他们的推特究竟聊了些什么,顺便一起来学习韩语吧~~❤
유천:
有天:即使有很多经验也还是会觉得累....因为;坚固也有可能会崩塌。
1.경험:n.经验、体验、经历、阅历。
2.힘들다:a.吃力、费劲。
3.단단하다:a.刚硬、坚固、坚韧。
예:단단한 돌.
例:坚硬的石头。
4.무너지다:v.塌落、崩塌、溃灭。
예:집이 무너지다.
例:房子坍塌。
유천:내가 그런가보다...
有天:我好像就是那样吧...
재중 to유천:유천아 힘내~준구랑재즐형이 있잖아 ! 촬영 힘들겠지만 화이팅..!
在中TO有天:有天呐,加油~还有俊秀和在中哥在嘛!虽然拍摄会很辛苦,加油...!
1.힘내다:v.加油,用力,使劲儿,加把劲。
예:힘내어 일한다.
例:加油工作。
2.촬영:n.拍照、摄影、拍摄。
예:이 소설은 이미 영화로 촬영되었다.
例:这部小说已经拍成电影了。
유천 to재중:술마셨어?? 사랑해~
有天TO在中:喝酒了吗?我爱你~
마시다:v.喝、饮。
예:나는 사이다를 마셨고 그는 술을 마셨다.
例:我喝了汽水,他喝了酒。
재중 to유천:여기 아직 6시인데 술은무슨~ 사랑혀~~그리고 힘냐~ 형 생일날 말한거 생각하면 좀 힘날껴^^
在中TO有天:这里现在才6点呢喝什么酒~我爱你~~还有,加油~想想哥生日那天说过的话,应该能提起点劲吧^^
아직:adv.仍然、还;至今。
예:우체국이 아직 문을 열지 않았다.
例:邮局还没有开门。
유천to재중:그때 우리 셋다~살짝 사랑스러웠지~
有天to在中:那个时候是我们三个人呢~都还有那么些讨人喜欢的吧?
1.살짝:偷偷、暗中;轻轻、微微、稍稍。
예:살짝 웃다.
例:微微一笑。
유천:J.Y.J 화이팅!!!!
有天:JYJ加油!!!!
준수to유천:ㅋㅋ윤천아 머해??
俊秀to有天:有天呐,在干嘛?
因为推特使用网络语言的情况比较多,所以这里,뭐해直接写成了머해.
유천:재중이형 생일~그때의 대화는 비밀~
有天:在中哥生日~那个时候的对话是秘密~
비밀:n.秘密。
재중to유천:이 사진 ㅎㅎ 너무 생생해 ㅎㅎ
在中TO有天:这张照片,太活灵活现了~
생생하다:a.鲜活、活灵活现、淋漓尽致。
예:색이 매우 생생하다.
例:颜色很鲜活。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。