在世宗大王发明韩文之前,朝鲜都是用汉字作为书面交流的工具,因此韩文也受到了汉语的很大影响,一些中国成语在韩语中也还保留着,很多还是在韩国日常生活中比较常用的。小编做了一下小总结,大家一起来学习一下吧~~
很多韩国的四字成语都是汉字词,所以说在记忆四字成语是最好是边读边写,很容易根据发音记得又快又深刻~
(사자성어)四字成语 |
|||
---|---|---|---|
다다익선 부지기수 무궁무진 비일비재 우공이산 일조일석 성심성의 천신만고 백전백승 삼라만상 용두사미 무법천지 위기일발 호언란설 우유부단 주마관산 우후죽순 백절불굴 사통오달 인사불성 생사이별 천자만홍 십한일폭 |
多多益善 不计其数 无穷无尽 比比皆是 愚公移山 一朝一夕 诚心诚意 千辛万苦 百战百胜 包罗万象 龙头蛇尾 无法无天 千钧一发 胡言乱语 优柔寡断 走马观花 雨后春笋 百折不挠 四通八达 不省人事 生死离别 万紫千红 一曝十寒 |
일난풍화 야반삼경 군계일학 오십보백보 고집불통 탁상공론 전화위복 고진감래 기절초풍 일석이조 일거양득 대동소이 대서특필 동문서답 각양각색 격세지감 기암괴석 무사안일 사필귀정 새옹지마 식자우환 심사숙고 십중팔구 |
风和日暖 半夜三更 鹤立鸡群 五十步笑百步 刚愎自用 纸上谈兵 前祸后福 苦尽甘来 大吃一惊 一石两鸟 一举两得 大同小异 大书特书 东问西答 形形色色 恍如隔世 奇岩怪石 安然无恙 事必归正 塞翁失马焉知非福 无知者无畏 深思熟虑 十有八九 |
小编碎碎念:韩语四字成语和汉语成语有些许差别,大家有木有觉得不同的那部分就是因为古时候的韩国人上课没听好,所以随便乱扯的啊~~