每期讲解一个常用的韩语惯用语,简短的对话配上朗读音频,还有更多例句…让你轻轻松松掌握韩语惯用语!说一口地道的韩语不再是难题! 一起来看这次要学的惯用语吧!
第一部份:文章
선생님: 자, 오늘은 지난주에 말한 대로 문법 시험을 보겠어.
학생들: 네? 무슨 시험요? 그런 말씀을 하신 적이 없는데요.
선생님: 지난주에 분명히 말했잖아. 반장, 오늘 시험 본다고 했지?
반장: 글쎄요, 생각이 잘 안 나요. 다음 주 수요일이라고 하신 것 같은데요.
학생1: 맞아요. 선생님, 다음 주 수요일이에요. 우리 반에서 기역력이 제일 좋은 반장의 말이 맞을 거예요.
선생님: 하하하. 이 녀석들 손발이 척척 맞는구나. 만약에 시험 보기 싫어서 거짓말을 했으면 혼날 줄 알아.
학생2: 거짓말이라니요? 반장처럼 착한 모범생이 거짓말을 할 리가 없잖아요.
선생님: 좋아. 오늘 시험을 안 보는 대신 다음 주 시험 문제는 훨씬 더 어렵게 낼 거야. 모두 열심히 공부해야 할 거야.
老师:好,今天就按上周说的那样进行语法考试。
学生们:额?什么考试?您没说过。
老师:上周分明说过的。班长,今天是要考试吧?
班长:那个嘛,我记不起来了。好像说的是下周三考试。
学生1:没错。老师,是下周三。我们班上记性最好的班长的话肯定没错。
老师:哈哈哈,你们这些家伙还真是配合一致。如果是讨厌考试而说谎话的话我会教训你们的,知道不?
学生2: 哪里是谎话?像班长这样善良的模范生没道理会说谎。
老师: 好吧,今天就不考试了,但下周的考试题我会出得更难。全体都给我好好学习。
单词:
1녀석:家伙
2척척:紧紧地
3혼나다:挨训,挨骂
4모범생:模范生
5-(으)ㄹ 리가 없다:没有…的道理。
손발이 맞다: 일을 할 때 생각이나 행동이 다른 사람과 일치하다.
正确意思是:合拍,有默契。
第二部分:例句
1 손발이 안 맞는 사람과 같이 일하기는 정말 힘들다.
跟没有默契的人一起共事真的很费劲。
2 우리는 쌍둥이라서 생각도 비슷하고 손발도 잘 맞아요.
因为我们是双胞胎的缘故,想法相似,行动也默契。
第三部份 补充惯用语
1손이 빠르다: 일을 빨리 하다.
예: 언제 이 많은 음식을 준비하셨어요? 정말 손이 빠르군요.
什么时候把这么多食物都准备好了?真是眼疾手快。
2 손을 잡다: 서로 도와 가며 일하다.
예: 우리 회사는 내년부터 외국 기업과 손을 잡고 일하기로 했습니다.
我们公司从明年开始将和外国公司联手做事。
点击查看更多【韩语惯用语】>>