推特原文
原文翻译:
洗完澡躺下了,该睡觉了~啊!在马来西亚机场摔倒的事100%是我的失误,对机场内一直高喊着“耀燮啊对不起”的粉丝们,我感到非常抱歉T T 总之现在什么事都没有,Don't Worry!该入睡了,拜!
单词学习:
씻다 洗
공항 机场
넘어지다 摔倒
실수 过错、失误
외치다 高喊
암튼 = 아무튼 总之
아무렇지도 않다 平安无事
딥슬립 deep sleep
知识点:
通过这条推特,我们一起来学习一下百分比的表达方式吧!
1.梁耀燮用的最规范最书面的一种表达方式:퍼센트
例如:95퍼센트 (读法:구십오 퍼센트) 100퍼센트 (读法:백퍼센트)
2.其实在日常口语中,还有一种更为简单的表达方式就是:프로
例如:50프로 (读法:오십프로) 67프로(读法:67프로)
嘻嘻,是不是很简单呢?
点击查看更多明星推特学韩语>>