이
意义和用法与“분”同。但用在代词“그”后,则表示更为尊敬的意思。这时不能用“분”来代替。如:
저 이의 이름이 뭇입니까? 他(那位)的名字叫什么?
어느 분이 북경에서 오신 이입니까? 哪位是从北京来的?
주은래는 우리의 곁을 떠나셨으나 그이께서 남기신 고귀한 업적은 영원히 빛날 것이다. 周恩来虽然离开了我们,但他所留下的崇高业绩将永放光芒。(“ 그이”不能换作“그분”)
자
用在动词、形容词定语形或“이、그、저”等代词后,表示人,相当于汉语的“者、家伙”,往往含有贬意。可作各种成分。如:
일하지 않는 자는 먹지 말라. 不劳动者不得食。
그 것은 어리석은 자들이 저지튼 것이다. 那是愚蠢的家伙们干的。 |