느냐, 냐(으냐), 니
“냐(으냐)”用于形容词和体词谓词形,“느냐”用于动词、“있다”、“없다”及“았(었, 였)”、“겠”后。两者都表示疑问式。它们的特点是一定向具体的对象(即在眼前的人)提问(“나”也有这一特点)。而“는가, ㄴ가(은가)”除表示这种疑问外,也表示向一般的对象(即不是具体的眼前的人)提问。因此以一般读者为对象的书面文章用“는가, ㄴ가(은가)”,而不用“냐(으냐), 느냐”、“니”。如:
그를 본 사람이 몇이었느냐? 看到他的人有几个?
비가 오느냐? 下雨吗?
그 물이 얼마나 깊으냐? 那儿水有多深?
넌 학생이냐? 견습공이냐? 你是学生,还是学徒工?
수길아, 넌 어디 갔다왔니? 秀吉,你去哪儿来着?
값이 비싸니? 价钱贵吗?
리라(으리라)
不用于“겠”后。
1)表示推测(主体是第二、第三人称或其它事物)。
거기는 벌써 추우리라. 那儿可能已经冷了。
산우에는 서리가 왔으리라. 山上可能下了霜。
也常用于引用句中,这时后面常跟一个表示“推测”、“认为”、“相信”等一类的动词。如:
이번 시험에서 꼭 일등 하리라(고) 믿어요.
相信你在这次考试中一定会得第一名。
2)表示意志(只用于动词,主体是第一人称)。这时不能用于时制词尾后)。如:
우리는 계획을 기어코 기한전에 완수하고야말리라.
我们一定要提前完成计划。
남이야 알든 말든 내 할 일을 착실히 하리라고 생각한다.
我认为不管人家知道不知道,我该做的事一定要踏踏实实地做好。 |