彼尔: |
여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요. [Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.] 喂,我要打国际长途。 |
|
|
服务员: |
요금은 어떻게 지불하시겠습니까? [Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?] 电话费怎么付? |
|
|
彼尔: |
여기서 낼게요. [Yeogiseo nelkkeyo.] 我来付。 |
|
|
服务员: |
수신자 부담으로 해 주세요. [Susinja budameuro hae juseyo.] 对方付费。 |
|
|
彼尔: |
번호를 말씀해 주세요. [Beonhoreul malsseumhae juseyo.] 请告诉电话号码。 |
|
|
服务员: |
프랑스 파리 123-4567번입니다. [Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.] 法国巴黎 123 - 4567 。 |
|
|
彼尔: |
끊지 말고 기다려 주세요. [Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.] 请等一等,别挂电话。 |
|
|
|
지금은 통화 중입니다. [Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.] 现在对方占线。 |
|
|
服务员: |
네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요? [Ne, algesseumnida. Inteoneseul iyong-hal ssu innayo?] 好。我可以上因特网吗? |
|
|
彼尔: |
네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요. [Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.] 可以。每个房间都设有因特网专用线路。 |
|
|
服务员: |
네, 고맙습니다. [Ne, gomapsseumnida.] 谢谢。 |
|
|
|
시내 전화는 어떻게 하죠 ? [Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?] 不过,市内电话怎么打? |
|
|
彼尔: |
먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요. [Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.] 先拨九( 9 ),再拨对方号码。 |