谁能帮我把这段话翻译成韩语啊,谢谢
悬赏分:30 - 解决时间:2008-4-7 13:47
“我喜欢电脑并且喜欢读书。我来自山东淄博,是第一次来的首尔。非常高兴能在首尔大学学习,并能认识各位亲切教授。虽然我的韩语水平不佳,但我会用最快的速度来学习并掌握韩语,用最大的热情来学习这门课。
我是一个地道的中国人,并且是第一次来到韩国。还请多多关照。我不太清楚两个民族在礼节等方面有什么冲突,所以如果有什么失礼的行为还请原谅,并给我提醒,我将不胜感激
最后祝老师身体健康,青春常驻。”
就翻译这一段,谢谢1!!准确一点,不会不懂的就别来凑热闹了,不胜感激。如果准确的话,追加50
提问者: sdgaojian87 - 助理 二级
我喜欢电脑并且喜欢读书。
저는 컴퓨터를좋와하구 책읽는것도좋와해요.
我来自山东淄博,是第一次来的首尔。
저는 산동순박에서 왔구여.서울엔 처음이에여.
非常高兴能在首尔大学学习,并能认识各位亲切教授。
서울대학에서 이렇게 좋은 선생님들을 만나구 공부할수있어서 참으로 기뻐요.
虽然我的韩语水平不佳,但我会用最快的速度来学习并掌握韩语,用最大的热情来学习这门课。
재 한국어수평이 높진않지만,열씸히 공부해서,재일 빠른 속도로 한국어를 통과할꺼애요.전 자신 있음니다!
我是一个地道的中国人,并且是第一次来到韩国。还请多多关照。
저는 중국에서 태어나고 자란정통 중국사람입니다 한국엔 처음이고,잘 부탁 드립니다!
我不太清楚两个民族在礼节等方面有什么冲突,所以如果有什么失礼的行为还请原谅,并给我提醒,我将不胜感激
중국과한국사람들이 많히 틀리구 안맞을때도 있겠지만 열씸히 공부해서 그런일이 줄도록 노력하겠읍니다!무슨 실수라도있으면 꼭 알려주세요.고치겠읍니다.
最后祝老师身体健康,青春常驻。
마지막으로....행복하세요!
韩国人不太喜欢说身体健康之类的客套话,喜欢说``祝你幸福之类的开朗一点的祝福语.还有前面有些地方说的语言方式韩国人可能不太懂,我都自己把它们改过来了.
最后````祝你在韩国学习快乐!
韩国有很多好玩的地方的哦!
回答者:3849986153884 - 试用期 一级 4-6 19:06
提问者对于答案的评价:
辛苦了,감사합니다!!
追加50
评价已经被关闭 目前有 2 个人评价
• |
请高手帮我把这段话翻译成韩语~ | • |
能帮我把这段话翻译成韩语和英语么? | • |
帮涐把这段话, 翻译成韩语,谢谢! | • |
中文翻译成韩语,在线等 | • |
帮忙把这段话翻译成韩语? |
| 更多相关问题>> |
查看同主题问题:韩语 |
그리고 좋아하는 것 공부하고다 싶은 컴퓨터.나는 첫번째 당신에 의하여 오는 Shandong Zibo에서, 이다 맨 위 온다.당신의 대학에 있는 극단적으로 행복한 깡통 학문은, 동료 종류 교수를 알고 있고다.나의 한국 수준이 좋지 않더라도, 그러나 한국어를 공부하고 장악하기 위하여 나가 가장 빠른 속도를 이용해더라도 좋더라도, 가장 큰 열의에 이 종류를 공부한다.
나는 전형적인 중국 사람이고, 첫번째 도착한다 남한 이다.또한 대단히 보살핀다 만족시키십시오.만약에 그러므로 무엇이든이 또한 용서하기 위하여 용서를 만족시키는 구걸하는 행동이 있으면 의례에 양상에 있는 나의 너무 명확한 2개의 국적에는 이렇게 어떤 충돌든지, 있고 저를 위해, 나 극단적으로 느낄 것이다 고맙게 여기 생각나게 하고
마지막으로 교사에게 건강, 젊음 거주자를 바란다.
回答者:pkq_kitty - 榜眼 十三级 4-6 19:56
2楼是翻译器!!!
鄙视!!
回答者: 朴刀屠龙 - 助理 二级 4-6 21:05
|