林格伦原著语言
悬赏分:15 - 解决时间:2007-10-22 00:34
请问谁知道阿斯特丽德.林格伦的原著用的是什么语言??是瑞典语吗?
还是英语??
为何译者李之义先生能同时翻译瑞典与挪威的作品呢??挪威并不讲英语啊,是因为他懂瑞典与挪威语?
提问者: 柳生善 - 魔法学徒 一级
用的是瑞典语。
她的长袜子的皮皮翻译比较好的版本就是瑞典语翻译大家李之义的版本
还有任溶溶的译本。
没有听说李先生能翻挪威的作品。
会一些也可能吧。
人家都是拿过勋章的翻译大家说。
回答者:墨迹点点 - 助理 三级 10-2 09:52
评价已经被关闭 目前有 0 个人评价
• |
关于魔幻大片 | • |
电影《黄金罗盘》讲的是什么意思啊? | • |
林格伦的作品有哪些? | • |
阿.林格伦是哪国人?A英国,B法国,C瑞典,D比利时 | • |
一部可能是美国动画片的!!! |
查看同主题问题:原著 语言 |
丹挪芬瑞,北欧四国除了芬兰语之外,互通率很高的。。。 也可能因为这个吧
回答者:Erikina - 初入江湖 三级 10-8 04:50
|