打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
俄语学习:俄语零起点讲义7
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2007-01-28  文章录入:admin  责任编辑:admin
 

主要内容:

1.软辅音[к’, г’, х’,]

2.动词第一变位法

3.词的节奏

4.听读练习,生词

1.软辅音[к’- г’]

[к’- г’]是一对清浊软辅音。发软辅音时,由于舌中部向上腭抬起,使阻塞部位略向前移,阻塞面积也略大一些。发[к’]时,声带不振动,发[з’]时,声带振动。是爆破音。

Ки (к’и) ги (г’и)

Ке (к’э) ге (г’э)

应注意,辅音к , г 不与 я , ю, ё 相拼,也不与元音 ы , э 相拼。

[х’]是软辅音,清辅音。发软辅音时,舌中部向上腭抬起,缝隙部位略向前移,缝隙面积也略大一些,气流从缝隙部位摩擦而出,声带不振动。是摩擦音。

Хи (х’и) хе(х’э)

应注意,辅音х不与 я , ю, ё 相拼,也不与元音 ы , э 相拼。

2.动词第一变位法

俄语动词有两种变位法。以-ать ,-ять 结尾的动词大多属于第一变位法。

第一变位法动词变位时,去掉-ть,加上人称词尾。

例词和词尾/人称 Слу'шать Повторя'ть 词尾

Я Слу'ша-ю Повторя'-ю -ю

Ты Слу'ша-ешь Повторя'-ешь -ешь

Он(она,оно) Слу'ша-ет Повторя'-ет -ет

Мы Слу'ша-ем Повторя'-ем -ем

Вы Слу'ша-ете Повторя'-ете -ете

Они Слу'ша-ют Повторя'-ют -ют

有些动词变位特殊,需一一记住,如писать ,жить.

Писа'ть

Я пишу' мы пи'шем

Ты пи'шешь вы пи'шете

Он(она') пи'шет они пи'шут

Жить

Я живу' мы живём

Ты живёшь вы живёте

Он(она') живёт они' живу'т

人称词尾如果是元音字母,单数第一人称词尾用-ю,复数第三人称词尾用-ют;如果是辅音字母,单数第一人称词尾用-у,复数第三人称词尾用-ут.例如:

Я слу'ша- ю они' слу'ша-ют
Я пиш-у' они пи'ш-ут

3.词的节奏

俄语使用拼音文字。一个词可由一个音节组成,也可由两个、三个或更多的音节组成。俄语词有词重音。在两个音节以上组成的词中,重读音节都要读的长而强,音质清晰圆满;而其他非重读音节则读的短而弱,音质略显含混(如前面讲的弱化读音)。这样,各音节间在读音上的轻重、长短、缓急就形成了读一个词的节奏
重读元音是词的节奏中心。重音位置不同,词的节奏形式就不同。下面以双音节的词和三音节的词为例说明。

双音节词的节奏:

— - па'па, тётя, до'ма

- — куда', тебя', дома'

三音节词的节奏:

- — - пого'да, суббо'та, газе'та

— - - фи'зики, хи'мики

- - — помоги', языки', магмзи'н

掌握词的节奏,是初学者学好俄语语音的重要环节,同时,又有助于掌握俄语语调。

3.听读练习

Ки , ги , хи , ке , ге , хе

Ки'ев [в-ф] 畿辅; кино' 电影; паке'т 包装;

Поги'б [б-п] 弯曲; помоги' 帮助; кни'ги 书籍(复); на ю'ге 在南部;

де'ньги金钱(复); стихи' 诗句; хи'мик 化学家

Язы'к – языки' ; 语言(单-复)。 Фи'зик – фи'зики; 物理学家(单-复)。

Хи'мик – хи'мики ; 化学家(单-复)。 Нога' – но'ги; 脚(单-复)。

Кни'га – кни'ги;书籍(单-复)。

Фки , в Ки'ев [в-ф] ; в кино [в-ф] 前置词 в, д 在 к 前读相对应的清辅音 ф ,т。

Он ви'дет,他看见 ; они' ви'дят,他们看见 .

Он хо'дит, 他去... ; они' хо'дят,他们去... .

Он ку'пит, 他买 ; они' ку'пят,他们买 .

Моя тётя',我的婶婶 Мой дя'дя,我的叔叔 .

Обе'дать 吃饭 , пого'да 天气 , копе'йка 戈比(俄货币单位),

поса'дка [д-т] 上船、上车、上飞机, сосе'дка [д-т] 邻居 ,

стоя'нка 停车处 , поня'тно 明白, газе'та 报纸,

спаси'бо 感谢 , авто'бус [в-ф] 公共汽车、大客车,

суббо'та 星期六 , путёвка [в-ф] 许可证、介绍信,

студе'нтка 女大学生, сего'дня [г-в] 今天。

例句:

1) Где выход ? 出口在哪里? здесь. 在这里。А вход ? 那入口呢? Вход там. 入口在那里。

2) Он знает эти стихи ? 他懂这些诗么? нет , не знает. 不,(他)不懂。А ты ? 那你呢? И я не знаю. 我也不懂。

3) Нина дома ? 妮娜在家里么? нет . 不在。
А Максим ? 那马克西姆呢? и его нет . 他也不在。

4) Это книга? 这是书么? Да . 是的。

А это ? 那这个呢? это газета . 这是报纸。

5) куда идёт Максим ? 马克西姆去哪? В кино . 去看电影。

А зина ? 那基娜呢? Зина идёт в магазин . 基娜去商店。

6) Максим едет в Киев сегодня ? 马克西姆是今天去畿辅么? нет . 不是。
Когда он едет ? 他什么时候去? В субботу днём . 星期六白天。

А Нина ? 那妮娜呢? Нина едет сегодня . 妮娜今天去。

7) У тебя есть эти книги ? 你有这些书么? Нет, у меня их нет . 不,我没有这些书。А у Нины ? 那妮娜有么? Не знаю . 我不知道。

8) Максим физик ? 马克西姆是物理学家么? Да . 是的。

А твой дядя ? 那你叔叔呢? И дядя физык . 叔叔也是物理学家

А Зина ? 那基娜呢? Зина химик . 基娜是化学家。

生词:

А 而、那么 ; в Ки'ев 到畿辅去 ; вы'ход 出口 ;

вход 入口 ; зна'ю 我知道、懂 ; зна'ет 他(她)知道,懂 ;

стихи' 诗; Газе'та 报纸 ; э'ти 这些 ;
кино' 电影院 ; у тебя' есть 你有 ; в кино' 到电影院去 ;

ни'ги 书(复) ; в магази'н 到商店里去 ; сего'дня 今天 ;

когда' 什么时候 ; е'дет 他(她)去(乘行) ; суббо'та 星期六 ;

в суббо'ту 在星期六 ; Ки'ев 畿辅 ; Днём 白天 ;

хи'мик 化学家。


打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口