懂俄语的朋友
悬赏分:10 - 解决时间:2008-1-26 17:22
兹证明前面的<证明书>的俄文译本内容与该公证书中文原本相符.
Настоящим удостоверяю,что содержание перевода на русском языке переднего заграничногор нотариального акта, совпадает с содержанием на китайский языке данного
нотариального акта.
请问这样翻译对吗?学过俄语的高手帮帮忙啊.谢谢!
提问者: xxqq13 - 初学弟子 一级
你的翻译是对的,我给你中间去掉一个词:
Настоящим удостоверяю,что содержание перевода на русском языке переднего нотариального акта, совпадает с содержанием на китайский языке данного
нотариального акта.
回答者:laradou - 举人 五级 1-24 13:16
提问者对于答案的评价:
谢谢你,我也用的是这个翻译.嘿嘿
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
• |
懂俄语的朋友帮我看看这首歌名字 | • |
懂俄语的朋友谁能帮忙查一首歌曲?在这谢谢谢了! | • |
懂俄语的朋友请进,谢谢! | • |
请懂俄语的朋友帮忙翻译几个单词,中文译俄文 | • |
请懂俄语的朋友帮我找几个网址 |
| 更多相关问题>> |
查看同主题问题:俄语 朋友 |
Противостоьте бирки этого содержания варианта < сертификата > доказательства русские переведенные первоначально с этим китайцем нотариального документа
回答者:你却不在身边 - 试用期 一级 1-22 21:38
|