| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 法语词汇 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
日本咖啡:讲究的年代
维也纳的咖啡文化
咖啡
咖啡是一种感觉
几种国内发行的法语杂志
UN GOÛT DINACHEV
洛可可风格法国家具(ZT)
法文montage得来的“蒙太
法国《路易十四》系列珍
CELINE的部分歌词
更多内容
中国国家机构名称翻译法语           ★★★★
中国国家机构名称翻译法语
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-7-24 11:35:45

国务院
Conseil des Affaires d’Etat

总理 / 副总理
Premier ministre / Vice-premier ministre

总理办公室主任
Directeur du Cabinet du Premier ministre

总理秘书
Secrétaire particulier du Premier ministre

国务委员
Conseiller d’Etat

秘书长
Secrétaire général

国务院办公厅
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat

主任 / 副主任
Chef / Chef adjoint de la Direction générale ...

外交部
ministère des Affaires étrangères

部长 / 副部长
Ministre / Vice-ministre de ...

部长助理
Ministre(-)assistant

部长秘书
Secrétaire particulier du ministre de ...

部领导成员
Membre du groupe dirigeant du ministère de ...

国防部
ministère de la Défense nationale

国家发展和改革委员会
Commission nationale du développement et de la réforme

主任 / 副主任
Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ...

教育部
ministère de l’Education

科学技术部
ministère de la Science et de la Technologie

国防科学技术工业委员会
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale

国家民族事务委员会
Commission nationale des affaires ethniques

公安部
ministère de la Sécurité publique

国家安全部
ministère de la Sûreté de l’Etat

监察部
ministère de la Supervision

民政部
ministère des Affaires civiles

司法部
ministère de la Justice

财政部
ministère des Finances

人事部
ministère du Affaires du personnel

劳动和社会保障部
ministère du Travail et de la Protection sociale

国土资源部
ministère du Territoire et des Ressources

建设部
ministère de la Construction

铁道部
ministère des Chemins de Fer

交通部
ministère des Transports et Communications

信息产业部
ministère de l’Industrie informatique

水利部
ministère des Ressources en Eau

农业部
ministère de l’Agriculture

商业部
ministère du Commerce

文化部
ministère de la Culture

卫生部
ministère de la Santé

国家人口和计划生育委员会
Commission nationale de la population et de la planification familiale

中国人民银行
Banque populaire de Chine

行长 / 副行长
Gouverneur / Vice-gouverneur

审计署
Commission nationale des Comptes

审计长 / 副审计长
Président /Vice-président

国有资产监督管理委员会
Commission de contrôle et de gestion des biens publics

海关总署
Administration générale des douanes

国家税务总局
Administration nationale des affaires fiscales

国家工商行政管理总局
Administration nationale de l’industrie et du commerce

国家质量监督检验检疫总局
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine

国家环境保护总局
Administration nationale de l’environnement

国家民用航空总局
Administration générale de l’aviation civile

国家广播电影电视总局
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision

国家新闻出版总署(国家版权局)
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)

国家体育总局
Administration générale de la culture physique et du sport

国家统计局
Bureau national des statistiques

国家林业局
Bureau national des forêts

国家食品药品监督管理局
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques

国家安全生产监督管理局
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail

国家知识产权局
Bureau national de la propriété intellectuelle

国家旅游局
Administration nationale du Tourisme

国家宗教事务局
Bureau national des affaires religieuses

国务院参事室
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat

国务院机关事务管理局
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat

国务院侨务办公室
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer

国务院港澳事务办公室
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d''Etat

国务院法制办公室
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d''Etat

国务院研究室
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat

新华通讯社
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua

中国科学院
Académie des Sciences de Chine

中国社会科学院
Académie des Sciences sociales de Chine

中国工程院
Académie d’Ingénierie de Chine

国务院发展研究中心
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement

国家行政学院
Ecole nationale d’Administration

中国地震局
Bureau sismologique de Chine

中国气象局
Bureau de météorologie de Chine

中国银行业监督管理委员会
Commission de supervision bancaire de Chine

中国证券业监督管理委员会
Commission de contrôle boursier de Chine

中国保险监督管理委员会
Commission de contrôle des assurances de Chine

国家电力监管委员会
Commission nationale de contrôle de l’électricité

全国社会保障基金理事会
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale

国家自然科学基金委员会
Fondation nationale des sciences naturelles

台湾事务办公室
Bureau des affaires de Taiwan

新闻办公室
Bureau de l’Information

防范和处理邪教问题办公室
Bureau anti-secte

国家档案局
Bureau national des Archives

司长 / 副司长
Directeur général / Directeur général adjoint du Département ...

局长 / 副局长
Directeur général / Directeur général adjoint du Département ...

主任 / 副主任
Chef / Chef adjoint du Bureau ... ; du Service ... ; de la Section

处长 / 副处长
Directeur / Directeur adjoint du Service

科长 / 副科长
Chef / Chef adjoint de la Section

科员
Fonctionnaire

省长 / 副省长
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …

自治区主席 / 副主席
Président / Vice-président de la Région autonome…

市长 / 副市长
Maire / Maire adjoint

特别行政区行政长官(特首)
Chef exécutif de la Région administrative spéciale …

自治州州长 / 副州长
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome…

厅长
Directeur général de l''Administration …

专员
Chargé de mission

县长 / 副县长
Chef / Chef adjoint du District …

(县属)局长 / 副局长
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service ...




中国共产党全国代表大会
Congrès du Parti communiste chinois (PCC)

代表
Délégué au Congrès

中国共产党中央委员会(中共中央)
Comité central du Parti communiste chinois

总书记
Secrétaire général

政治局常委
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC

政治局委员
Membre du Bureau politique du CC du PCC

政治局候补委员
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC

书记处书记
Membre du Secrétariat du CC du PCC

中央委员
Membre du CC du PCC

中央候补委员
Membre suppléant du CC du PCC

中央纪律检查委员会(中纪委)
Commission centrale de contrôle de la discipline

中纪委书记 / 副书记
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline

中纪委常委
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline

中国共产党中央军事委员会(中央军委)
Commission militaire centrale du PCC

中央军委主席 / 副主席
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC

中央军委委员
Membre de la Commission militaire centrale du PCC

中共中央办公厅
Direction générale du CC du PCC

中办主任 / 副主任
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC

中共中央对外联络部
Département international du CC du PCC

中共中央宣传部
Département de la Communication du CC du PCC

中共中央组织部
Département de l’Organisation du CC du PCC

部长 / 副部长
Chef / Chef adjoint du Département ...

秘书长
Secrétaire général du Département …

外事办公室主任 / 副主任
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères

局长 / 副局长
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …

处长 / 副处长
Directeur / Directeur adjoint du Service…

省委书记 / 副书记
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …

市委书记 / 副书记
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …

党组书记
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …

[1]

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号