| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 法语语法 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
日本咖啡:讲究的年代
维也纳的咖啡文化
咖啡
咖啡是一种感觉
几种国内发行的法语杂志
UN GOÛT DINACHEV
洛可可风格法国家具(ZT)
法文montage得来的“蒙太
法国《路易十四》系列珍
CELINE的部分歌词
更多内容
无人称动词           ★★★★
无人称动词
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-7-24 11:25:53

以中性代词il为主语,仅用于第三人称单数的动词。

1.1.纯粹的无人称动词

falloir

Il me faut une machine à calculer pour mon travail.

neiger

venter

etc.

Il a neigé sur toute la région.

Il vente depuis trois jours.

2.2.人称动词用作无人称动词

faire

Il fait beau.

Il fait du vent.

etre

Il est difficile de retenir sa respiration

Est-il quelqu’un parmi vous qui veuille prendre la parole ?

avoir

Il y a beaucoup de fruits cet automne.

Il y a un mois qu’il est parti.

有不少用于无人称句的人称动词。

1.1.某些不及物动词:

arriver

Il lui est arrivé une aventure extraordinaire.

venir

Il est venu deux voyageurs étrangers.

sembler

Il me semble inutile de vous en dire danvantage.

rester

Il ne reste presque plus de vin dans la bouteille.

tomber

Il tombe de la neige.

suffire

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

manquer

Il manque deux pages à votre livre.

exister

On s’est longtemps demandé s’il existait des hommes sur la Lune.

2.2.某些代动词:

se produire

il s’est produit un grand changement dans mon pays natal.

se passer

que se passe-t-il ? —— un accident de voiture.

se faire

il se fit un grand silence dans la salle.

se pouvoir

il se peut qu’on remette le départ à plus tard.

s’agir

il s’agit de s’entendre : vous acceptez, oui ou non ?

3.3.某些及物动词的被动态

décider

Il a été décidé de construire un aéroport moderne dans cette ville.

permettre

Il est permis de fumer dans la pièce d’à côté.

interdire

Il est interdit de stationner dans le centre de la ville.

défendre

Il est défendu de cracher par terre.

在无人称句中,il是形式主语,无人称动词后往往跟一个实质主语,该主语可以是:

名词

Il est ventu deux professeurs français dans notre département.

动词不定式

Il est impossible de conduire par ce brouillard épais.

从句

Il arrive qu’un accident se produise à ce carrefour.

无人称动词有时需要一个由à引导的间接宾语:

Il n’est pas difficile aux étudiants d’anglais d’apprendre le français.

Il me vient l’envie de lire tous les romans de Maupassant.

Il leur reste dix minutes avant le départ.

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号