| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 法语语法 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
日本咖啡:讲究的年代
维也纳的咖啡文化
咖啡
咖啡是一种感觉
几种国内发行的法语杂志
UN GOÛT DINACHEV
洛可可风格法国家具(ZT)
法文montage得来的“蒙太
法国《路易十四》系列珍
CELINE的部分歌词
CELINE的专集(3
CELINE的专集(4
源氏物语的测验
再见。最爱。张国荣。
海归热退烧原因:高身价
大外法语系女生闪亮新主
法国大餐 经典盛宴
法国美食之鹅肝酱
法国大餐至少有五道程序
吃法国菜的七大法则
闲话法国小说
玛戈皇后(Reine Margot
les enfants du siecle
le grand bleu
celine Dion
爱的奇迹
专辑:《1 fille&4 type
miracle
专集快报
组图:席琳
更多内容
动词—命令式 (limpératif)           ★★★★
动词—命令式 (limpératif)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-07-24 11:24:28

 

命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。

直陈式                 命令式

        肯定         否定

tu parles         parle       ne parle pas

nous parlons       parlons     ne parlons pas

vous parlez       parlez     ne parlez pas

命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句

第二人称单数(你):

Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。

第二人称复数(您、你们):

Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.

您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。

比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:

Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 

我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。

注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:

être:   sois     soyons     soyez

avoir:   aie     ayons     ayez s

怎样用命令式表示其它人称呢?

对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。

Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).

我要是骗人就变成石头!

Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).

他应该去看看那个城市,是很值得的。

命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。

命令式现在时 u,v

表示命令、请求、或是即将发生的事情:

Sers-moi à boire, s’il te plaît.

请给我倒杯咖啡。

Passez-moi ce livre, s’il vous plaît.

请帮我把书递过来。

表示说话时间以后发生的事情:

Revenez à 18 heures, ce sera fait.

十八点时回来,一切都会准备好的。

N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.

别忘了今天晚上去学校接孩子!

命令式过去时

表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:

Soyez rentrés avant minuit.

午夜前回来。

Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !

你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!

功能和用法

命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!)

直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。

较为常用的是表示命令和禁令:

Apprenez cette leçon mais ne faites pas les exercices.

把这一课学了,但别做练习。

它也可以表达:

建议:

Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.

耐心等待,一切都会解决的。

祝愿:

Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.

祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。

请求:

Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !

但愿他成功。饶了我们吧!

礼貌(主要用于书面语):

Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.

您会找到这里附上了您要的文件.

Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。

条件:

Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).

 做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。

对比/让步:

Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).

就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。

真理(经常出现在谚语中):

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力的工作,才是避免失败的最好办法。

Ne jouez pas avec le feu.

不要玩火。

Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier.

不要把所有的鸡蛋都放进同一个篮子里。

Ne vendez pas la peau de l’ours avant de l’avoir tue.

卖熊皮之前一定要先杀熊。

En avril, ne te découvre pas d’un fil, en mai, fais ce qu’il te plaît.

四月不要盖麻被,五月就随便了。

构成

命令式没有明显的主语,因此我们只能通过动词词尾看出句子的主语是什么。

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您喜欢的。

Sois sage, reste tranquille.

乖,安静点!

有时候在动词的前面或者后面,会有一个表示称呼的名词短语明示说话的对象。

孩子们,别在外面淋雨,快回家!

Mathias, éteins la télé !

马蒂亚斯,把电视关掉!

命令式的三种变位形式几乎都是来自直陈式现在时。

Finis ton assiette avant de quitter la table.

离开饭桌前要先吃光盘里的东西。

Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.

我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。

注意

1) être和avoir使用的是虚拟式。

Sois courageuse. Soyez heureux. Soyons prudents !

大胆,快乐,谨慎!

Aie un peu d’ambition ! Ayez confiance en moi. Ayons une politique commune.

你得有点野心!相信我。我们要有个共同的策略。

2) 动词savoir的命令式是建立在虚拟式的词根之上的,词尾分别是:-e、-ons、-ez。

Sache bien que c’est la dernière fois que je t’aide !

你要清楚这是我最后一次帮助你!

Sachons restercurtois en toutes circonstances. P

我们不论什么情况下都要保持风度。

Sachez gardez votre calme, s’il vous plaît !

请您保持镇静。

3) 动词vouloir是例外的,它的第二人称单数,veuille,是由虚拟式的词尾构成的(que je veuille)。

但要注意,第一和第二人称的复数,veuillons,veuillez,是和虚拟式不同的(que je voulions,que vous vouliez)。

Veuille、veuillons、veuillez这三种形式中,只有veuillez是常用的,其它两种都十分少见。

命令式中的特殊拼写形式

1) 第一组动词(包括aller):和直陈式不同,它的第二人称单数词尾没有s。

Tu chantes bien

你唱得很好。

Chante pour nous, s’il te plaît.

请唱给我们听吧。

Tu ouvres la porte.

你开门。

Ouvre la porte à ton frère

给你哥哥开门。

但是为了读音方便,当命令式后面用连字符连接y或en时,动词就要加s。

Tu es toujours décidé à sortir ce soir ? Eh bien, vas-y sans moi, je suis fatiguée

你今晚还是要出去?那你自己去吧,我太累了。

Tu as des difficultés à comprendre ? Parles-en au professeur.

你理解有困难?去跟老师说说吧。

2) 命令式动词后面可以接直接宾语和间接宾语。当直宾和间宾是代词时,在肯定形式中它们总是在动词的后面。

Raconte à ton père ce que tu as fait.

跟你父亲说说你都做了些什么。

Raconte-le-lui.

把那跟他说说。

Souvenez-vous des bons moments passés ensemble.

你们还记得一起度过的那些美好时光吗?

Souvenez-vous-en.

你们还记得那些吗?

但在否定形式中,它们则位于动词前面。

不要对你父亲说你都做了些什么。

Ne le lui dis pas. H6?

不要对他说那些。

N’offrez jamais de fleurs aux personnes allergiques

不要送花给过敏的人。

Ne leur en offrez jamais

不要送他们那些。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

日常用语

动词aller的命令式的第一、第二人称复数经常用在口语中,并没有具体的含义。它常常用来引出一种请求,或是表达坚持或鼓励。

Allez, dépêche-toi un peu, on va être en retard !

快点,要迟到了!

Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !

加油啊!你已经快要做完练习了!

Allez, vous pouvez bien faire ça pour moi ??

您能帮我这个忙吗?

Allons, les enfants, soyez sages !

孩子们,听话!

其他的命令式如voyons、dis或dites,也常常在口语中应用,用来唤起对方注意,没有具体含义。

Voyons ! Vous ne ferez pas cela ! a1

喂!你不能这么做!

Mais voyons, monsieur, calmez-vous !

先生,镇静一点!

Dis, tu sais où est ton frère ?

哎,你知道你哥哥在哪吗?

C’est joli ce truc, dis donc ! Z/O

这玩意儿真漂亮!(俗语)

Non mais dis, tu te crois où ?

看看你那德行!(你应该举止文雅一点!俗语)

百度上搜索更多 动词—命令式 (l'impératif)
搜狗上搜索更多 动词—命令式 (l'impératif)

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com