| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
俺还有问题啊!!!
法语问题天天有啊!!
上海法盟联系方式?还有哪
母oe在现代法语中还有吗
黎圣母院法语单词是什么
沈阳假期想学法语 除了世
请问学法语专业除了比较
更多内容
俺还有啊!!!           
俺还有啊!!!
作者:petitelynn 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-08-06 22:00:05
[已解决问题] 俺还有啊!!!
提问者:petitelynn - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 637 次
11。Midi est l’heure où finissent les cours.
Le médicament qu’a donné le pharmacien me coûte pas cher.
As-tu fini le devoir ____avait demandé ton professeur hier?
这三句都有一个问题就是好像用主动的形式表示被动的关系啊!为什么这样结构呢??
12.Il demande qui tu cherches.
既然两者都可以做直宾,为啥不用Que
13. Oh!là!là! il y a beaucoup de monde dans cette rue, qu’est-ce qui se passe?  请问Qui est-ce qui 什么时候用呢? 这里不能用么??
14. On ne fait pas toujours ce qu’on veut.  On 前面有que,si等词时不是要加l’,变成Ce que l’on 么??
15. Dans la vie, il faut savoir ce qui en vaut vraiment la peine. 这句话不明白啊!!尤其是En vaut??
16. En fin de compte ce qui semble avoir considérablement diminué la qualité de la vie, ce sont les mauvaises odeurs. 这里En fin de compte 是何意呢,全句又是何意?
17. Les noms de stations de métro rappellent toute l’histoire de Paris et de la France, le Châtelet, par exemple, savez-vous ce que c’est?  为什么不是 ce qui c’est??
18. Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte. 此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??
19. A quoi est-ce que les enfants jouent?这里为什么这么自信地用à呢? 不是还有Jouer de 么??
20. Jeanne ne rime pas et son mari lui non plus. 此处可否用 Aussi 代替non plus呢?
21. Non! Ce n’est pas ce à quoi vous pensez. 为什么第二个ce不能用Ce que ??
哈哈,这次多了点。麻烦大家啦!!
谢谢!!!
最佳答-案
11. Midi est l’heure où finissent les cours.
Le médicament qu’a donné le pharmacien me coûte pas cher.
As-tu fini le devoir que avait demandé ton professeur hier?
这几句里面的都是倒装。第一句是中午十二点是课结束的时候。第二句是药剂师给我开的药不贵。第三句你有没有把老师昨天布置得作业做完。
12.Il demande qui tu cherches. 这里是说他问你在找谁。如果要做宾语的话应该用ce que表示他问你在找什么。(那道选择题里面没有这个选项。)
13. Qui est-ce qui 就是qui的意思。这里是问发生了什么,所以用qu'est-ce qui.
14. si有这样的说法。que有吗?
15.大意好像是"人生中要知道什么是值得的。"这里的en好像是il vaut la peine de f. qn 里面代替de后面的用法吧
16.总之,使生活质量大大降低的是不好的名誉。(好像有点不通,反正这里用的是强调ce qui...ce sont)
17. 这里ce que表示的是c'est的表语,ce qui要表示主语的
18. ou表示的是当什么的时候
19. 选项里面又没有de什么的
20.我觉得不能吧,在英语中否定句中的也不会用too
21.如果用que代替a quoi的话,我觉得可以,但是意思就变了。本句是penser a qch 想什么东西。 另一个是penser qch de qch是对什么有什么看法
(好多阿!手都打酸了。这只是我个人的理解,仅供参考。):)
2007-8-6 22:00:05 回答者:Rain044


提问者对于答-案的评价:呵呵,这么多问题回答起来确实很累!我打问题的时候手也酸了。可是没有办法啊!法语的语法好难好麻烦阿!! 呵呵,幸好还能有老师帮我解答!!谢谢你们这么热心!!答-案都很好!我都有点不知道该选那个答-案了。 非常感谢!!!
其它回答(1)
11.第一句是倒装,Midi est l’heure où les cours finissent。这是陈述句。
第二句也是从句倒装,Le médicament que le pharmacien a donné  me coûte pas cher.
第三句,As-tu fini le devoir qu'avait demandé ton professeur hier 。也是倒装,As-tu fini le devoir que ton professeur avait demandé  hier.

如果要表示别动,是etre+过去分词,过去分词要和句子主语的性数配合。
但这里,除第一句外,其他两句都是用avoir做助动词的复合过去时的倒装形式。

12.qui 指代人,que指代物
如果用que,就说明你要找的是件事物
所以这里用qui,用que都可以,就要看你上下文意思而定,你是要找人还是找物。

13.se passer一般都用时事件发生,因此这个动词的主语一般都是物,要用que,而疑问句中,qu’est-ce qui代表物作主语,Qui est-ce qui =qui表示人作主语,而看这句句子,应

该解释成:啊呀,那条街上有好多人,发生什么事了? 因此是事件做主语,用qu’est-ce qui。

14.不一定,可以不加的l’,法国人在on前加l’,纯碎是为了发音好听,没有什么规定也解释不出来,不加也没关系。

15.en vaut la peine,固定搭配,值得去做的。
句子解释为,生活中,我们应该知道什么是值得去做的。

16.En fin de compte解释为最终,归根结底=finalement
  这句句子我认为解释为:
总之,这些臭味似乎大大地降低了生活的质量.

17.ce que c’est这里是句从句,在从句中,c‘est是主谓,句子缺的是宾语,所以在现行词中,要用que来表示宾语。qui是表示主语的,这里没有确主语,因此不用qui。

18.ou作为关系代词时,既可以表示地点,又可以表示时间,这里ou是代替了主句当中的a la seconde。不能用Par laquelle 代替。


19.jouer au football 踢足球
jouer au tennis 打网球
jouer aux cartes 打牌
……
这里句子应该解释为
孩子们都玩些什么?
所以jouer这里后面的宾语一般会加一些运动、兴趣什么的,所以用a

jouer de也是有的,但是搭配的宾语不太适用于这句句子的解释。
所以用a

20.aussi是用于肯定句的,non plus是用也否定句的。
Moi aussi。我也是
Moi non plus。我也不是。

21.A quoi pensez-vous? 你在想什么?这里是固定搭配。
在用于从句中,也要用ce a quoi  vous pensez,不能用que来代替。是规定的。
  1年前   回答者:Rurutia39 - Q芽二级
相关问题
· 俺还有问题啊!!!
· 俺又来提问啦!!
· 还有点问题
· 俺为什么不能在论坛回帖
· 帮俺估估分吧
评论
1年前   Rain044 :
楼上的第二题有异议,如果是指物应该用ce que吧。在间接引语中疑问词如果是指物的主语或直接宾语,要用ce qui, ce que

1年前   Rurutia39 :
那也要看是不是在间接引语中
如果不是在间接引语,那指物还是要用que
ce que的本意其实是主句中没有现行词,而用ce来代替现行词,que或qui是关系代词。当然,正规是不能这样解释的。但是ce qui,ce que的本意是这样,并非是指物就用ce que
   您需要登录以后才能回答!
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com