| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 英语沙龙 >> 英语考试 >> 外语翻译 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
2008年6月英语四级作文题
2008年上海中考英语作文
赖世雄教你轻松说英语-U
97年11月上海高级口译考
97年11月上海高级口译考
98年11月上海高级口译考
2006年1月1起GMAT考试易
2008年托福网考报名开始
2008年TOEFL网考报名通知
2008年快乐!我是深圳某
08年考研~英语只有初中水
08年英语四级的复习方法
更多内容
98年11月上海高级口译真题B卷答案           ★★★★
98年11月上海高级口译真题B卷答案
作者:未知 文章来源:互联网 更新时间:2008-08-29 18:36:26
    资料提示: 三、98年11月上海高级口译考试真题B卷参考答案:   1、口语题答案略   2、口译题   Part A (英译中)   Passage 1:   我想就水的特性讲几点。首先,在我们所知的液体中,水最能吸收热量和存储热量。因为水的加热与冷却比...

 三、98年11月上海高级口译考试真题B卷参考答案
  1、口语题答案
  2、口译题
  Part A (英译中)
  Passage 1:
  我想就水的特性讲几点。首先,在我们所知的液体中,水最能吸收热量和存储热量。因为水的加热与冷却比其他液体慢,因此水能保护地球免受气温突变的影响。// 
  我还想谈谈人体是怎样利用水的。水可以很轻松地将维生素和矿物质输送至我们身体的每个部位。水还可用以清除体内垃圾。然而,由于水很容易溶解其他物质,水也容易受到毒素和细菌的侵染。 
  Passage 2: 
  我很荣幸能在这里向各位发表演讲。我给各位带来了美国总统和美国人民对贵国人民的热情问候和友好情谊。对于我们这一代美国人来说,访问中华人民共和国就是触摸现代政治历史的脉搏。 
  一千多年前,贵国一位诗人曾写道:“欲穷千里目,更上一层楼。”现在我们两国人民正在更上一层楼,以平等的伙伴关系共同建设面向21世纪的世界政治经济新秩序。

Part B(中译英)
  Passage 1: 
  China’s huge population will not become a source of world food scarcity (food shortage or insufficient food supply). 

Our net grain import currently amounts to only about two percent of our total consumption. Self-sufficiency in grain has been a policy that China has been following for nearly half a century, in addition to 

the basic state policies for birth control and the preservation of crop-lands. // 
  China has become the world’s largest grain producer. We have basically solved the problem of feeding our people. It’s really a marvelous fact that China is capable of supporting a population four times that of the United States with the

 arable land only half of that of the U. S. 
  Passage 2: 
  China attaches importance to the development of long-term, stable and mutually-beneficial cooperative relations with the European Union and its members. As the international situation has undergone

 profound changes, strengthened cooperation and dialogue between China and Europe serve the interests of both sides 

and help promote peace, stability and the common development in Asia and Europe. // 
  Although the international situation has undergone great changes, the Chinese side wishes to make joint efforts with 

the European Union to push the relations onto a new level on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com