| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 英语沙龙 >> 英语考试 >> 专业八级 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
09年英语专八什么时候报
英语专八的考试相关问题
专八人文:英国文学部分
专八人文知识复习:美国
专八人文知识复习:加拿
专四专八历年经典翻译真
专四专八历年经典翻译真
专四专八历年经典翻译真
英语专四语法与词汇模拟
英语专四语法与词汇对策
怎样才能搞定专四专八听
分析专四听写错误提出提
英语专四考试听写听力部
专四英语听力试题分析答
专四英语听力试题分析答
专四:英语专业四级历年
用于专四八写作开头结尾
英语专四写作中应该避免
04年专四考试真题-语法
04年专四考试真题-完形
专四人文知识考点应试技
如何有效来背专四专八单
怎样才能搞定专四专八听
如何应对专四复合式听写
如何应对专四复合式听写
英语专四听力备考技巧浅
专四考前冲刺-----听力讲
英语专八命题分析应试技
英语专八命题分析应试技
专四八写作每段首句中表
更多内容
专四专八历年经典翻译真题50例(7)           ★★★★
专四专八历年经典翻译真题50例(7)
作者:未知 文章来源:互联网 更新时间:2008-08-29 18:38:35
    资料提示: 31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian ...

31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.
[参考译文] 一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之 权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于匆忙。但是大势已定,不可逆转。

32. In Australia- where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their partother states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.
[参考译文] 在澳大利亚--人口老龄化,延长寿命的技术和变化看的社会态度,这 些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的法律。

33. There are, of course, exceptions. Small--minded officials, rude waiters, and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
[参考译文] 当然,例外是存在的。在美国,心胸狭窄的官员,粗鲁的传者,和没有 礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见,这使得它值得被讨论一下。

34. We live in a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.
[参考译文] 我们生活在一种药品(毒品)的医学用途和社会用途都很广泛的社会里: 一片用来止头痛的阿斯匹林,一些用来社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝的咖啡,一支用来定神的香烟。

35. Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant withdrawal symptoms when the substance is discontinued.
[参考译文] 对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所 需要的药品剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药症状的出现。
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com