西语高手请进
悬赏分:30 - 解决时间:2007-11-1 15:27
这句话该怎么翻译,关于足球的,谢谢
Alberto Botía: Otro de los jugadores que debutó en la última edición de la Copa Catalunya, se caracteriza por su gran físico y su gran control del juego aéreo. Gran marcador, puede jugar tanto de central como de lateral. Si lo comparamos con algún jugador del primer equipo, quizás tomemos como referencia a Oleguer Presas, aunque tiene más físico y menos velocidad. Con el tiempo, será un gran defensa a tener en cuenta.
提问者: 小林_光一 - 试用期 一级
Alberto Botía:另一位球员,在最近的加泰罗尼亚杯上崭露头角。他体魄强壮,对空中球的控制能力卓越。伟大的得分手,既可以踢中路也可以胜任边路。如果要将他比成一线队的某位球员,那也许该是Oleguer Presas。不过他的身体条件更好,而速度稍逊。假以时日,他必将是引人瞩目的优秀后卫。
回答者: rayhallo - 高级魔法师 七级 10-31 17:26
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
• |
跪求西语翻译 高手请进 | • |
西班牙语高手请进 | • |
关于火影,高手请进 | • |
请问西语口语中“你要多少就拿多少吧”怎么表达? | • |
西语destrona什么意思? |
查看同主题问题:西语 |
阿尔贝托botía : otro德洛杉矶jugadores阙debutó恩法语última edición德法语copa的加泰罗尼亚,硒caracteriza百苏大físico y苏大控制del juego aéreo 。大marcador , puede jugar tanto中央德在como德外侧。思芦comparamos协商algún jugador del equipo底漆, quizás tomemos在como referencia一oleguer presas , aunque tiene más físico y menos velocidad 。协商下午tiempo , será联合国大捍卫一tener恩和说明。
回答者:氨气中的战斗机 - 秀才 二级 10-31 16:52
|