| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 意语沙龙 >> 意大利语语法 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
意大利的大区及首府
意大利概况
意大利的交通
黑公鸡引发的革命
意发现蒙娜丽莎墓地 微笑
中国银联开通银联卡意大
西西里岛的葡萄酒传奇
意大利购物指南
意大利锡耶纳:城市很小
意大利最美的湖泊 Lago 
更多内容
alimama广告位
日常法语口语600句精编(5)           ★★★★
日常法语口语600句精编(5)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-09-05 14:31:12

401:Tous les chemins mènent à Rome.条条大路通罗马

402: Qui aime bien chatie bien.爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)

403: Ce qui ne te tue pas te rend plus fort!!!打不倒你的事情只会让你更坚强

404: Il ny a que le premier pas qui coute.万事开头难

405: Pas à pas ,on va loin.千里之行,始于足下

406: Les grands esprits se rencontrent.英雄所见略同(香山红叶)

407: Ce gars là est vraiment balèze. 又高又戆,要多用于男人

408: Cette fille, cest un canon. 美人

409: Cest une bombe!!

410: tel qui rit vendredi, dimanche pleura.(好景不长)

411: laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre得寸进尺

412: Quoi quil arrive , je ne quitte jamais!无论发生什么事,我都决不离开你!

413: Ami valent mieux quargent.朋友比金钱更珍贵。

414:voici, un modeste cadeau pour vous,Madame.夫人,这是给您的一份薄礼.

415: je voudrais eclargir mon experience.我想丰富我的经历.

416: je voudrais me specialiser dans le commerce.我想在贸易方面成为专业人士.

417: je voudrais me perfectionner dans ce domaine.我很想在这领域提高自己.

418: quest-ce que vous avez comme experience professionnelle?您有职业经历吗?

419: jaime travailler en equipe.我很喜欢与他人共事.

420:quelles sont vos princepales qualités您的主要优点是什么?

421: jai lesprit dequipe.我有团队意识.

422: qui est mon responsable?谁负责我?

423: elle est au telephone.他在通话中.

424:A bon joueur, la balle lui vient.本领高强,名利自来。

425:A malin, malin et demi.强中更有强中手

426: plus dépêche,moins on réussi.欲速则不达

427: Je vous remercie de mon c?ur!衷心谢谢你

428: tu vois, cest comme ca!你看,事实如此。

429: je fais ce que je veux.我行我素

430: il pleut comme la vache qui pise倾盆大雨

431: fous de moi la paix=laisse-moi tranquille

432: Quest-ce que tu veux que je fasse 你想要我怎么做?

433: cest pas mon problème 不关我的事

434: jai pas envie de sortir 我不想出去

435: voila quoi 就这样

436: cest foutu 完了

437: va te faire foutre

438: très familier>qui ta filé une chaude-pisse? (谁给你传染的(淋)病)

439:sur la tete de ma mère...我发誓。。。

440: ...mais pas a ce point là 。。。但还没到这个程度

441: Même si cest pas vrai...就算这不是真的。。。

442: Ca se voit这能看出来。

443: Tu rigoles ou quoi ?你在开玩笑吗?

444: Tes dingue?你疯了吗?

445: Et Ca vous fait rire ?你认为好笑么?

446: Comme toujour.像往常一样。

447: Cest chiant。太烦人了。表示很厌恶。

448: Qu’est-ce que tu crois ?你认为呢?

449: Un petit coup de main svp. 请帮个忙

450: Je suis ni pour, ni contre.我是中立的。

451:Je n’étais pas au courant.我不知情。

452: pourquoi pas.为什么不呢?

453: Tinquiète ! 别担心。

454: Qui ta dit Ca?谁告诉你的?

455: si jamais.如果

456: la seule difference entre moi et un fou, cest que je ne suis pas fou.我和疯子唯一的区别就是,我没疯。(声明:不是偶的口头禅啊)

457:Le matin je ne mange pas, je pense à toi 早上我没吃,我想你;

A midi je ne mange pas, je pense à toi. 中午我没吃,我想你

Le soir je ne mange pas, je pense à toi.晚上我没吃,我想ni

La nuit je ne dors pas, jai faim. 夜里我睡不着,我饿。(这里连起来是一句。)

458: 口头禅 (assez familier)cest pas terrible ((assez familier)这不难/没啥了不起的)

459: cest chaud(这挺难的)

460: tu as le cul bordé de nouilles ((assez familier)你tmd太幸运了)

461: je suis plus couvert que toi .我比你穿的多 (fwm61)

462: attention ,tu nes jamais couvert .小心点,你没有人保护.没人陪你一起回去

463: personne nest au bout de telephone .没人听电话

464: je ne suis pas dans mon assiette.=je ne me sens pas tres bien.我不太舒服

467: Les grandes douleurs sont muettes至哀无泪

468:Qui ne dit mot consent沉默即同意

469: Je l’aurais parié.我早就料到了。

470: Met-toi de l’huile de coude.你家把劲。

471: Elle fait piece à moi.她反对我,她跟我到乱。

472: Ne t’agite pas comme ca.别这么坐立不安的。

473:Il coutumier du fait. 他惯于干这一手(贬义)。

474: J’en ai le c?ur serré.这使我心里非常难受。

475: Il ne faut jurer de rien.凡事都不能说的太绝对。

476: Je m’y efforce.我会努力的。

477: Qui a fouillé dans mes affaires?谁把我的东西翻得乱七八糟?

478: Le revers ne l’a pas abattu.挫折并未使他气馁。

479: Elle a plaqué son mari.她扔下了他丈夫。

480: Rien ne lui résistait.什么也阻挡不了他。

481:Il s’y entend comme à ramer des choux.他对此一窍不通。

482:Ce n’est pas à dédaigner.这不容掉以轻心。

483:Tant qu’à faire,faites-le bien.既然要做,就好好的做。

484:partager le joie et la peino有福同享有难同当

485:un coup de foudre一见钟情

486:人到齐了吗 ? 我们出发 。 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route .

487:路上要花多少时间 ? Combien de temps serons-nous en route ?

488:Ne vous en faites pas. 别担心

489: Enchanté. 幸会

490:Bonne fête. 节日好

491:Au secours! 救命

492:Ca vaut la peine. 很值得

492:Sans aucun doute. 毫无疑问

493:Qu’en pensez-vous? 您意下如何?

494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place! 很好笑吗? 你站在我的位置上(想想)!(反驳别人的嘲笑)

495:tu es déconflé=tu manque de courage.lovejade

496:tu ma balancé! 直译是 ,你把我的名字给警察了。其实就是你出卖了我。

497:La ferme! 闭嘴!

498:Degage! 滚开!(以上两句较为粗暴无礼,一般不会用到.)

499:Calme-toi! 你安静点、你闭嘴!(小孩哭或闹时常说)

500:××,viens ici! ××,过来!(很多法国人几乎每天都对自己的狗说)

没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com