cript type="text/javascript">
111.…だらけ
接续:「名詞 だらけ」
含义:表示充满、充斥某种事物,多到了不好处理的程度。
中文:满是……;沾满……;
例:泥だらけのズボンを着替えなさい。
傷だらけの婚姻というなら、離婚したほうがましだ。
彼女の部屋は本だらけだ。
112.…上
其它表现形式:…上は/…上も
接续:「名詞 上」(名词多为汉语词汇)
含义:表示后述事项所涉及对象内容。
中文:……上;……方面
例:その計算式は理論上誤りがある。
子供に残酷な映画を見せるのは、教育上よくない。
今度の外務大臣になる人は大変だ。日本は今外交上の問題をたくさん抱えているから。
113…せいか/…せいで/…せいだ
接续:「形容動詞な せいか/せいで/せいだ」
「形容詞 せいか/せいで/せいだ」
「動詞終止形 せいか/せいで/せいだ」
「名詞-の せいか/せいで/せいだ」
(1)「…せいか」
含义:表示导致某种消极结果的大致估猜到的原因,副助词“か”表示不确定。
中文:或许是因为……;说不定是因为……
例:この辺りは、不便なせいか、家賃が安い。
食べ過ぎのせいか、去年から太ってきた。
年をとったせいか、このごろ疲れやすいと感じた。
昨夜眠れなかったせいか、今日は頭がはっきりしていない。
(2)中顿形式「…せいで」;终止形「…せいだ」
含义:表示导致消极结果的原因、理由,有埋怨、推卸责任或过错的语气。
中文:因为……;由于……
例:昨夜、寒かったせいで風邪を引いた。
私は数学が苦手なせいで、落第してしまった。
昨日あなたのせいで、部長に叱られてしまった。 114.…だけに/…だけあって
其他表现形式:…だけのことはある
接续:「動詞終止形 だけに/だけあって」
「形容詞 だけに/だけあって」
「名詞 だけに/だけあって」
「形容動詞な だけに/だけあって」
含义:前项摆出客观事实,导出后项与之相应的必然结果。「…だけあって/…だけのことはある」与“だけに”相比,往往带有钦佩赞赏的语气。
中文:正因为……所以……;毕竟……所以……
例:彼は高校の先生だけに、受験について詳しい。
さすがに英語科の四年生だけあって、スミスさんと英語でぺらぺら喋っている。
娘はアナウンサーをしていただけのことはあって、人の前で話すのがうまい。
115.…ことだから
接续:「名詞の ことだから」
含义:表示因为前项的原因,而得出对后项的推测和判断。
中文:因为……所以……
例:親切な彼のことだから、探して届けてくれますよ。
ベテラン俳優の彼女のことだから、どんな長い台詞もすぐ覚えますよ。
少々体調が悪くても、勤勉な彼のことだから、学校を休むことなど考えられない。
116.…ことから
接续:「動詞終止形 ことから」
「形容詞 ことから」
「形容動詞な ことから」
「名詞である ことから」
含义:表示原因、理由。
中文:因为……; 所以……
例: ● 彼は責任感が強く、誰にでも親切なことから、クラス委員に選ばれた。
● 現在使っている機械の機能では不十分なことから、新しい機械の導入を決めた。
● この地方は、地震がよく起きることから、地震対策用品がよく売れている。
● ここは、昔城下町であったことから、今でも古い立派な家を並んでいる。
117.…ものだから
接续:「动词终止形 ものだから」
「形容词终止形 ものだから」
「形容动词な ものだから」
含义:表示原因和理由,只是辩解的语气更强,并且后述事项不能用于主观意志、命令、劝诱等。中顿形式:“もので”礼貌用语:“ものですから” 口语中用“もんだから”
中文:都是因为……才……
例:友達の何人かにこの本を薦められたものだから、借りて読んだのだ。
富士山の景色があまりにも美しいものだから、一泊の予約を三泊にした。
雨がひどいものだから、どうしても出られない。
118.…ばかりに
接续:「形容词 ばかりに」
「动词た形 ばかりに」
「名词である ばかりに」
「形容动词な ばかりに」
含义:因为某种原因而造成消极的结果。
中文:正因为……才……;都是因为……才……
例:傘を持っていなかったばかりに、全身びしょぬれになってしまった。
彼は彼女との約束に30分遅れたばかりに、振られてしまった。
長女であるばかりに、妹や弟の世話をさせられる。
119.…ことなく
接续:「動詞連体形 ことなく」
含义:书面语,表示没有可能性。
中文:不……;没……
例:名優だった彼も、老後は誰にも知られることなく、一人静かに暮らしている。
彼女は二十年前に別れた子供に再会することなく、一人寂しく死んでいった。
彼は朝早くから夜遅くまで、休むことなく活動しつづけた。
120.…ことに(は)
接续:「動詞た形 ことに(は)」
「形容詞 ことに(は)」
「形容動詞な ことに(は)」
含义:前接词汇一般具有感情色彩,表示说话人的心情、感想等。
中文:令人……的是,……
例:大地震の時、震源地近くにいたが、幸運なことに、無事でした。
意外なことに、訪ねていったその家は空き家だった。
三十歳も年が違うのに、驚いたことには、二人は夫婦だった。
面白いことに、私が今教えている学生は、私が昔お世話になった先生の子供さんだ。
|