小编知道许多童鞋都在沪江开始自学日语,初级学习的时候我们常常遇到很多基础性的问题,但是对未来的日语道路都是很重要的一些内容,为了帮助大家解决疑问,我们从沪江网校的答疑区选择了一些常见问题整合成系列文章持续发布,请大家持续关注哦。
「料金」「料」「代」「費」「賃」「金」等如何区别?
下面例举出几种常见的使用方法。
一、「料金」费用的意思,生活口语中比较频繁使用。
比如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金
二、「料」多接于团体性质后,表需按规定交纳费用。
比如:授業料、受講料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料
三、「代」指给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。
比如:食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車
四、「費」指的是某项的开资,像交通费,生活费这样的。
比如: 会費、学費、食費、管理費、事務費、医療費、入院費
五、「賃」表示对劳动或租借的东进行支付。
比如:家賃、工賃、手間賃、運賃
六、「金」
比如:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金
七、「税」
比如:相続税、贈与税、所得税、消費税
訪ねる(たずねる)、訪れる(おとずれる)有什么区别?
訪ねる(たずねる)是有明确目的地前往拜访。(输入的时候就能看到,同音的还有尋ねる、訊ねる,就是询问,寻找的意思。)基本上是表示说话人的主观行为。其实当表示拜访的时候,如果没有特殊说明,二者都是可以用的。
“友人をおとずれる”和“友人をたずねる”都是可以的。
而訪れる(おとずれる)是比较优雅的说法,且“訪れる”还有一种用法是“訪ねる”所不具有的,即它作为自动词的时候。只能表示不被说话人的意识行动所控制的动作,可以可以表示季节,时间等的到来。
例:北国にもまもなく春が訪れる。
——网校答疑是网校提供给学员的一种增值服务,是一种专业高效的问答系统,用于解决学员在课程学习过程中的各种疑惑,在网校答疑区关于学习的问题都会得到网校老师24小时内的专业解答。
☆ 如何能在沪江网校答疑区提问?
——在答疑区提问前提必须是网校学员,进入班级后有答疑按钮点击后即可进入答疑区进行提问。
初级学子必收:初级难点解疑系列文章>>