十四 旅馆订房 人物:李銘 ホテルフロント係 旅馆前台 李: あ、もしもし、宿泊を予約したいのですが??? 喂,我想预订房间。 係: はい、ありがとうございます。お泊りは何時ごろのご予定でしょうか。 好,谢谢。您准备什么时候来我店入住。李: 8月15日前後に行きたいのですが、部屋がありますか。 我想8月15日左右,有房间吗? 係: お客様は何人ぐらいでしょうか。 请问几位来? 李: 二人です。 两人。 係: どういうお部屋をご用意いたしましょうか。 您想订什么样的房间? 李: シングルルームを二つ予約したいんですが??? 我想订两个单人房。 係: 8月15日ごろですね。少々お待ちください。(しばらくして)申し訳ございませんが、シングルルームはあいにくみなふさがっておりますが??? 您是8月15日左右来吗?请稍等一下。(过了片刻)对不起,单人间不巧都客满了。 李: そうですか。 是这样啊。 係: あの、もしよろしかったら、少々値段が高いですが、海を眺めるダブルルームが空いておりますが。 嗯,如果可以的话,虽然稍微贵了点,有可以望海的双人房空着。 李: それは一日でどれぐらいするのですか。 一天多少钱? 係: 二万五千円です。 25000日元。李: ちょっと高いな。今シーズンオフなんだから、少し安くしてもらえないのですか。 是贵了点。现在是淡季啊。能否便宜点呢? 係: ええ、シーズンオフは当ホテルの規定により、10パーセント割引をさせていただいております。 嗯,淡季时根据本店的规定可以打九折。 李: じゃあ、ダブルルーム二つ二泊にします。 那就订两间双人房,住两晚。 係: はい、わかりました。それではお名前と電話番号をおっしゃってください。 好,明白了。请您留下姓名和电话。 李: 名前は李銘と木村?一といいます。電話は12345678です。 名字叫李铭和木村诚一。电话是12345678。 係: 李銘さまですね。ありがとうございます。 李铭先生吗? 李: それから、飛行機の都合でチェックインは少し遅くなるかもしれません。 还有,因飞机的缘故办入住手续可能会比较晚些。 係: はい、それでは皆様のおいでをお待ちしております。どうもありがとうございます。 好,那就恭候诸位的光临。谢谢。 相关常用语 1 すみません、空いている部屋がありませんか。 请问有没有空房间? 2 明日空いている部屋があるか調べてくれません。 能否检查明天是否有房间? 3 ツインルームをひとつお願いします。 我想要一个双人间。 4 三泊の部屋がありますか。 有没有可以住3天的房间? 5 どれぐらいお泊りになりますか。 您打算住多久? 6 2泊だけですが。 就住两晚。 7 どのような部屋が要りますか。 您要什么样的房间? 8 何時までお泊りになりますか。 您打算住到几号? 9 バスルーム付の部屋がいりますか。 要带浴室的房间吗? 10 眺めのいい部屋をお願いします。 我要景致优美的房间。 |