|
常用日语集27 拒绝 |
|
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-07-05 09:25:25 |
|
ああ、いいです。 啊,不用了。 ありがとう。大丈夫です。 谢谢,没问题。 あ、いりません。 啊,不用了。 これだけあれば十分ですので、結構です。 已经可以了,不用了。 残念ですが、お断り致します。 对不起,我不能接受。 せっかくですけど。 多谢您的好意。 本当に残念です。 很遗憾。 でもちょっとその日は都合が悪くて。 不过,那天我没有空。 明日私は用事があるんです。 明天我有事。 あいにく時間が取れなくて。 不巧,我没时间。 スケジュールの都合がつきません。 时间上有冲突。 忙しくてどうしてもじかんが取れません。 太忙了,实在没时间。 今、どうしても時間のゆとりがなくて。 实在抽不出时间。 今、手が離せないので。 现在正忙着。 次の機会にぜひ又誘ってください。 下次请您一定邀请我。 お手伝いで来ません。 我帮不了这个忙。 ご希望に沿うとができません。 无法满足您的要求。 自信がありませんので応じかねます。 我没有把握,难以答应。 そんなこと私にはできません。 那种事我做不来。 もう少し自分でやってみたいです。 我想自己再试试看。 どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。 如果有实在不明白的地方,再向您请教。 力不足で本当にどうしようもないのです。 我实在是无能为力啊。 力が及びませんので。 力不从心。 お力にはなれません。 这我可帮不了忙。 それはちょっとできません。 这我做不到。 明日芝居にご招待したいのですが。 我想明天请你看戏。 あいにく明日は人と会う約束があるんです。 很不凑巧,我有个约会。 そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。 是吗?那就改天再请吧。 誠に申し訳ありません。 实在抱歉! 申し訳ございません。私は行けません。 对不起,我无法去。 あいにく明日は人と会う約束があるのです。 真不巧明天和人有约。 このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能接受这么贵重的东西。 実は、当方も支払いに追われています。 其实我们的手头也很紧。 まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 像我这样的年轻人,很难胜任的。 仕事中ですので。 因为正在工作。 いま、ちょっと手が離せないものですから。 因为现在正忙着 。 ごめんなさい、わたしには無理なんです。 对不起,我也很难办。
|
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容 |
|
|
文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
上一篇文章: 常用日语集26 致谢应答 下一篇文章: 常用日语集28 其他常用语 |
|
|
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|