201.别想歪了! 変なこと考えないで!
A:我想拍本写真集。你别想歪了!谁说要脱了?
A:写真集作りたいな、変に考えないでよ!誰が脱ぐって言った。
202.马马虎虎!①それなりに
A:考试考得怎么样? A:テストどうだった?
B:马马虎虎! B:まあ、それなりに!
※这一句日文的说法通常在说明情况时用之。
それなり:「名、副」恰如其分、恰当。
马马虎虎一!②いい加減!
A:都收拾干净了? A:きちんと片いてた。
B:马马虎虎吧!可能等一下还要再重新整理。
B:いい加減!あとでやり直した方がいいかも。
※这一句日文的说法通常是在责骂人的时候使用。
203.别想开溜!逃げようじとしてもだめだ!
A:请到会议室去。别想开溜!
A:会議室へ行ってください。逃げようとしてもだめだからね!
204.哪儿的话!。いや一、別に(それほどでも)
A:真的谢谢您。A:ホントにありがとうございました。
B:哪儿的话! B:いや一、別に!
205.小气巴拉!① みみっちい!
A:各付各的也罢,可是课长连10日元找零都装兜里了!
A:割り勘はいいけど、課長十円のお釣までしっかり回収してったぞ。
B:小气巴拉!
B:みみっちい!
※割り勘:「名〕分担费用、各付各的。
お釣:「名〕找钱。
小气巴拉!②しみったれ!
A:我请你吧!只能选100日元以内的握!
A:おごるよ!百円までで選んでね
B:小气巴拉!
B:しみったれ!
206.贪小便宣。欲張り。
A:隔壁店给的佐料酱汁比较多耶! A:隣の店の方がタレが多いよ!
B:贪小便宜。 B:欲張り
207.好温暖哦! ほのぼのするね!
A:怀炉给你。
A:はい、ホッカイロ。
B:哇,好温暖哦!
B:わ一、ほのぼのするね!
※ホッカイロ:〔名〕暖暖包。
ほのぼの:[副、自サ]感觉温暖。
208.别害羞嘛!照れてないで!
A:嘿,别害羞嘛!快说啊!
A:ほら、照れてないで、言いなよ!
※ほら:「感」(提醒对方注意)瞧、喂。
照れる:「自下一」害羞。
209.这也难怪!そりゃそうだ!
A:他很生气呢!A:あいつ怒ってたよ。
B:这也难怪! B:そりゃそうだ!
210.算你好运。運のいいやつだ。
A:都及格啦! A:赤点なしだ!
B:算你好运!临阵磨枪(总算没白措)。B:運のいいやつだよ(一夜漬けで。)
※赤点:「名」不及格。
一夜漬け:「名」开夜车、熬夜。
|